Vous avez cherché: me cfar meresh ne jeten e perditshme (Albanais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Albanian

German

Infos

Albanian

me cfar meresh ne jeten e perditshme

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Albanais

Allemand

Infos

Albanais

nuk ishte fati im per tu kthyer ne jeten e meparshme.

Allemand

es war mir nicht bestimmt, in mein altes leben zurückzukehren.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

per here te pare ne jeten e tij lyn u ndje me te vertet i lumtur.

Allemand

zum ersten mal in seinem leben war lyn rundum glücklich.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ata po me padisin se per here te pare ne jeten e tyre gjerat nuk shkuan ne menyren qe ata donin te shkonin.

Allemand

sie verklagen mich, weil sie das erste mal in ihrem leben die dinge nicht so entwickelt haben, wie sie das wollten.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ai besonte se mund ta sherosh racizmin dhe urrejtjen, ne kuptimin e plote te fjales sherim duke injektuar muzike dhe dashuri ne jeten e njerezve

Allemand

er glaubte daran, dass man rasissmus und hass heilen konnte. im wahrsten sinne des wortes heilen. durch injizieren von musik und liebe.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ishte i mesuar qe te mos terhiqej , te mos dorezohej kurre. ishte i mesuar te vdiste ne fushen e betejes, ne sherbim te spartes kjo ishte lavdia me e madhe qe mund te merrte ai ne jeten e tij.

Allemand

gelehrt sich nie zurückzuziehen, sich nie zu ergeben gelehrt das der tod auf dem schlachtfeld im dienste spartas die größte ehre war, die er in seinem leben erzielen könnte.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

'ne besojme ne zot' dhe ne diten e fundit ngaqe ato nuk besonin mundohen tia hedhin zotit dhe besimtareve te tjere por nuk e kuptojne qe s'mashtrojne askend pervec vetes se tyre zemra e tyre eshte e semure dhe zoti e le semundjen e tyre te perkeqesohe dhe nje demin i rende i pret ato ne jeten e tyre kur ato nxitet te mos ndjellin percarje ne toke, ato pergjigjen ne duam thjesht ta rregullojme dhe te bejme pak ndryshime jo, jane ato qe krijojne mosmarreveshje dhe perhapin korruptimin por ato nuk e kuptojme...

Allemand

unter den menschen gibt es auch welche, die sagen: "wir glauben an gott und den jüngsten tag", ohne wirklich gläubig zu sein. sie suchen gott und die gläubigen zu täuschen, doch sie täuschen nur sich selbst, ohne es zu merken! in ihren herzen ist eine krankheit und gott hat sie noch kränker werden lassen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,279,611 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK