Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
duhet të përdorë "futjen përtace të mantelit".
he should use "lazily tucking the robe"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nuk do të vësh theka në katër cepat e mantelit me të cilin mbulohesh.
thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nga dhuna e madhe rrobat e mia deformohen, më shtrëngojnë përreth si jaka e mantelit tim.
by the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndërsa samueli po kthehej për të ikur, sauli i kapi skajin e mantelit të tij që u gris.
and as samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
një zile ari dhe një shegë, një zile ari dhe një shegë, rreth e qark, mbi buzën e mantelit.
a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mbi buzën e mantelit bënë disa shegë në ngjyrë vjollce, të purpurt dhe flakë të kuqe, me fill të përdredhur.
and they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe bënë disa zile prej ari të pastër; dhe i vunë në mes të shegëve në buzën e mantelit, rreth e qark shegëve;
and they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
në vitin e vdekjes së mbretit uziah, unë pashë zotin të ulur mbi një fron të ngritur dhe të lartë, dhe cepat e mantelit të tij mbushnin tempullin.
in the year that king uzziah died i saw also the lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rreth e qark kësaj buze të mantelit do të bësh disa shegë ngjyrë vjollce, të purpurt dhe flakë të kuqe, dhe rreth tyre, zile ari;
and beneath upon the hem of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the hem thereof; and bells of gold between them round about:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
një zile dhe një shegë, një zile dhe një shegë, rreth e përqark, mbi buzën e mantelit, për të bërë shërbimin, ashtu siç e kishte urdhëruar zoti moisiun.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the lord commanded moses.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
në mes të mantelit kishte një hapje, për të futur kokën; rreth e qark hapjes kishte një buzë stofi të punuar, ashtu si hapja e një parzmoreje, me qëllim që të mos shqyhej.
and there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"kush je ti?", i tha. ajo u përgjigj: "jam ruthi, shërbëtorja jote; shtrije skajin e mantelit tënd mbi shërbëtoren tënd, sepse ti gëzon të drejtën e shpengimit".
and he said, who art thou? and she answered, i am ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent