Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
verifikimin
verification
Dernière mise à jour : 2024-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ky numër nuk suporton verifikimin
verifying is not supported by this cipher
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
një gabim parandalon verifikimin e firmës.
an error prevented the signature verification.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
duam që të vish me ne në morg për verifikimin.
we want you to come to the morgue with us to identify the body.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
keta te dy kane burime te mjaftueshme per verifikimin e identitetit.
these two have plenty sources for ld verification.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
firma është e vlefshme por kyçi për verifikimin e firmës ka skaduar.
the signature is valid but the key used to verify the signature has expired.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
profesor dambrasi, testoi verifikimin e armës, dhe jemi gati të procedojmë.
professor dombrovski has declared the weapon authentic. and we're prepared to proceed.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
firma është e vlefshme por kyçi për verifikimin e firmës është nxjerrë jashtë qarkullimit.
the signature is valid but the key used to verify the signature has been revoked.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daviniç foli në një seminar ndërkombëtar organizuar nga qendra e ndihmës rajonale për verifikimin, zbatimin dhe kontrollin e armëve.
davinic spoke at an international seminar organised by the regional aid centre for verification, implementation and arms control.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai lejon verifikimin e transaksioneve të dyshimta në kohë reale, duke reduktuar kështu vonesat në hetimin e llogarive të dyshimta.
it allows suspicious transactions to be verified in real time, thus reducing delays in the investigation of suspicious accounts.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
efektshmëria në mbledhjen e fakteve, ndjekja e rasteve dhe mbajtja e gjyqeve përbën një provë thelbësore për verifikimin e pjekurisë institucionale të vendit, tha ai.
efficiency in gathering evidence, prosecuting cases and holding trials constitute an essential test for verifying a country's institutional maturity, he said.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i dërguari deklaroi se votimi nga dhoma e përfaqësuesve të entitetit ishte i papërshtatshëm pasi zyra e tij nuk kishte përfunduar akoma verifikimin e të gjitha kandidaturave për ministra, siç kërkohet nga ligji.
the envoy said the vote by the entity's house of representatives was inappropriate since his office had not yet completed the vetting of all the ministerial nominees, as required by law.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bullgaria ka qënë duke punuar për verifikimin e njoftimeve të fundjavës së associated press dhe medias boshnjake se në sofje u zhvillua një takim i fshehtë i rrjetit terrorist al-kaida të osama bin laden.
bulgaria has been working to verify weekend reports by the associated press and the bosnian media that a secret meeting of osama bin laden's al-qaeda terrorist network took place in sofia.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndërsa vlerësonte "përparimin e qëndrueshëm që të dy vendet kishin arritur," barroso siguroi gjithashtu ligjbërësit evropianë se ke do të ngrinte një mekanizëm për bashkëpunimin dhe verifikimin e përparimit pas pranimit.
while praising the "sustainable progress both countries have achieved," barroso also assured european lawmakers that the ec would set up a mechanism for co-operation and verification of progress after accession.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ai i kërkoi gjithashtu rumanisë të vlerësojë ndikimin e dy kodeve ligjore; të mbikqyrë efektshmërinë e sistemit gjyqësor në gjyqet e rasteve të korrupsionit të nivelit të lartë; si dhe të përmirësojë më tej të dhënat e veta në verifikimin e deklarimeve të dyshimta të pasurive dhe konfliktit të interesave.
it also asked romania to assess the impact of the two legal codes; to monitor the efficiency of the judicial system in trials of high-level corruption cases; as well as to further improve its track record on verifying suspicious asset statements and conflicts of interest.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :