Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prishin rrugën time, keqësojnë fatkeqësinë time, megjithëse askush nuk i ndihmon.
這 些 無 人 幫 助 的 、 毀 壞 我 的 道 、 加 增 我 的 災
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
megjithëse nuk ka asnjë dhunë në duart e mia, dhe lutja ime është e pastër.
我 的 手 中 、 卻 無 強 暴 、 我 的 祈 禱 、 也 是 清 潔
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
megjithëse beerothitët kanë mërguar në gitthaim, ku kanë qëndruar deri ditën e sotme).
比 錄 人 早 先 逃 到 基 他 音 、 在 那 裡 寄 居 、 直 到 今 日
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
megjithëse e di që nuk jam fajtor dhe që nuk ka njeri që mund të më çlirojë nga dora jote?
其 實 、 你 知 道 我 沒 有 罪 惡 、 並 沒 有 能 救 我 脫 離 你 手 的
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sepse i riu ka dalë nga burgu për të mbretëruar, megjithëse kishte lindur i varfër në mbretërinë e tij.
這 人 是 從 監 牢 中 出 來 作 王 . 在 他 國 中 、 生 來 原 是 貧 窮 的
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por anës i jepte një pjesë të dyfishtë, sepse e donte anën, megjithëse zoti ia kishte mbyllur barkun.
給 哈 拿 的 卻 是 雙 分 、 因 為 他 愛 哈 拿 . 無 奈 耶 和 華 不 使 哈 拿 生 育
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
edhe them se për sa kohë trashëgimtari është i mitur, nuk dallohet fare nga skllavi, megjithëse është zot i të gjithave,
你 們 既 屬 乎 基 督 、 就 是 亞 伯 拉 罕 的 後 裔 、 是 照 著 應 許 承 受 產 業 的 了
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a duhet të gënjej kundër drejtësisë sime? plaga ime është e pashërueshme, megjithëse jam pa mëkat".
我 雖 有 理 、 還 算 為 說 謊 言 的 . 我 雖 無 過 、 受 的 傷 還 不 能 醫 治
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zemërimi i tij u ndez edhe kundër tre miqve të tij, sepse nuk kishin gjetur përgjigjen e drejtë, megjithëse e dënonin jobin.
他 又 向 約 伯 的 三 個 朋 友 發 怒 、 因 為 他 們 想 不 出 回 答 的 話 來 、 仍 以 約 伯 為 有 罪
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kështu davidi me një hobe dhe një gur mundi filisteun; e goditi dhe e vrau, megjithëse davidi nuk kishte asnjë shpatë në dorë.
這 樣 、 大 衛 用 機 弦 甩 石 、 勝 了 那 非 利 士 人 、 打 死 他 . 大 衛 手 中 卻 沒 有 刀
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe megjithëse elnathani, delajahu dhe gemariahu e lutën shumë mbretin që të mos e digjte rrotullën, ai nuk deshi t'i dëgjonte.
以 利 拿 單 和 第 萊 雅 並 基 瑪 利 雅 懇 求 王 不 要 燒 這 書 卷 . 他 卻 不 聽
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe nuk kemi kërkuar lavdi prej njerëzve, as prej jush, as prej të tjerësh, megjithëse mund t'ju bëheshim barrë si apostuj të krishtit.
因 為 我 們 從 來 沒 有 用 過 諂 媚 的 話 、 這 是 你 們 知 道 的 . 也 沒 有 藏 著 貪 心 、 這 是 神 可 以 作 見 證 的
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
megjithëse ushtria e sirëve kishte ardhur me pak veta, zoti u dha në dorë një ushtri shumë të madhe, sepse kishin braktisur zotin, perëndinë e etërve të tyre. kështu ata e gjykuan joasin.
亞 蘭 的 軍 兵 、 雖 來 了 一 小 隊 、 耶 和 華 卻 將 大 隊 的 軍 兵 交 在 他 們 手 裡 、 是 因 猶 大 人 離 棄 耶 和 華 他 們 列 祖 的 神 . 所 以 藉 亞 蘭 人 懲 罰 約 阿 施
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ata do të rrëzojnë pyllin e saj", thotë zoti, "megjithëse është i padepërtueshëm, sepse janë më të shumtë se karkalecat, nuk numërohen dot.
耶 和 華 說 、 埃 及 的 樹 林 、 雖 然 不 能 尋 察 、 〔 或 作 穿 不 過 〕 敵 人 卻 要 砍 伐 、 因 他 們 多 於 蝗 蟲 、 不 可 勝 數
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kur sanballati, tobiahu dhe geshem arabi dhe armiqtë tanë të tjerë mësuan që unë kisha rindërtuar muret dhe që nuk kishte mbetur asnjë e çarë në to (megjithëse atëherë nuk i kisha vënë akoma kanatet e portave),
參 巴 拉 、 多 比 雅 、 亞 拉 伯 人 基 善 、 和 我 們 其 餘 的 仇 敵 、 聽 見 我 已 經 修 完 了 城 牆 、 其 中 沒 有 破 裂 之 處 ( 那 時 我 還 沒 有 安 門 扇
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por all-llahu dëshmon se atë që ta zbret ty, ta zbret që vetëm ai e di, ndërsa engjujt, edhe ata, e dëshmojnë, megjithëse për dëshmitar mjafton all-llahu.
但真主作証他所降示你的經典是真實的——他降示此經時,自知其內容——眾天神也同樣作証。真主足為見証。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :