Vous avez cherché: deri ne sa do qera (Albanais - Danois)

Albanais

Traduction

deri ne sa do qera

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Albanais

Danois

Infos

Albanais

por tërë kjo nuk më mjafton deri sa do të shoh mardokeun judeun të ulur para portës së mbretit".

Danois

men alt det er mig ikke nok, så længe jeg ser denne jøde mordokaj sidde i kongens port."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

kështu edhe ne, sa ishim të mitur, ishim të robëruar nën elementet e botës,

Danois

men han står under formyndere og husholdere indtil den af faderen bestemte tid.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

oh, sa do ta zhbirojnë esaun, si do t'i rrëmojnë skutat e tij!

Danois

hvor blev dog esau ransaget, hans skatte opsporet!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

oh, sa do të dëshiroja që ju të duronit pak marrëzi me mua! po në fakt, ju më duroni.

Danois

gid i vilde finde eder i en smule dårskab af mig! dog, i gør det jo nok.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ti që banon në liban, që ke ngritur folenë në mes kedrave, sa do të rënkosh kur do të të zënë dhembjet, dhembjet si ato të gruas që është gati të pjellë!

Danois

du, som bor på libanon og bygger i cedrene, hvor stønner du, når smerter kommer over dig, veer som en fødendes!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe u tha atyre: ''sa do të më jepni që unë t'jua dorëzoj?''. dhe ata i numëruan tridhjetë sikla argjendi.

Danois

og sagde: "hvad ville i give mig, så skal jeg forråde ham til eder?" men de betalte ham tredive sølvpenge".

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

mbreti më tha (mbretëresha i rrinte ulur në krah): "sa do të zgjasë udhëtimi dhe kur do të kthehesh?". kështu i pëlqeu mbretit të më lërë të shkoj dhe unë i tregova një afat kohe.

Danois

da sagde kongen til mig, medens dronningen sad ved hans side: "hvor længe vil den rejse vare, og hvornår kan du vende tilbage? og da kongen således fandt for godt at lade mig rejse, opgav jeg ham en tid.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,558,010 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK