Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dhe ai shkoi me të. një turmë e madhe e ndiqte dhe shtyhej rreth tij.
og han gik bort med ham, og en stor skare fulgte ham, og de trængte ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kur po dilnin nga jeriko, një turmë e madhe e ndoqi.
og da de gik ud af jeriko, fulgte en stor folkeskare ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe një turmë e madhe e ndiqte, sepse shikonte shenjat që ai bënte mbi të lënguarit.
og en stor skare fulgte ham, fordi de så de tegn, som han gjorde på de syge.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unë hap gojën time dhe psherëtij, nga dëshira e madhe e porosive të tua.
jeg åbned begærligt min mund, thi min attrå stod til dine bud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kështu një frikë e madhe e zuri gjithë kishën dhe gjithë ata që i dëgjonin këto gjëra.
og stor frygt kom over hele menigheden og over alle, som hørte dette.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elia shkoi të paraqitet te ashabi. atëherë në samari kishte pllakosur një zi e madhe e bukës.
da gav elias sig på vej for at træde frem for akab. da hungersnøden blev trykkende i samaria,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kështu ata dolën, ata vetë me tërë ushtritë e tyre, një turmë shumë e madhe si rëra që është mbi bregun e detit dhe me kuaj e qerre në një numër shumë të madh.
og de drog ud med alle deres hære, krigsfolk talrige som sandet ved havets bred, og med en stor mængde heste og stridsvogne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pastaj u ulën pranë tij për shtatë ditë e shtatë net, dhe asnjë nuk i drejtoi qoftë një fjalë të vetme, sepse e shikonin se dhembja e tij ishte shumë e madhe.
så sad de på jorden hos ham i syv dage og syv nætter, uden at nogen af dem mælede et ord til ham; thi de så, at hans lidelser var såre store.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kështu profetizova, si më kishte urdhëruar dhe shpirti hyri në to, dhe u kthyen në jetë dhe u ngritën më këmbë; ishte një ushtri e madhe, shumë e madhe.
da profeterede jeg, som han bød mig, og Ånden kom i dem, og de blev levende og rejste sig på deres fødder, en såre, såre stor hær.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do të hyjë edhe në vendin e lavdishëm dhe shumë njerëz do të vriten; por këta do të shpëtojnë nga duart e tij: edomi, moabi dhe pjesa më e madhe e bijve të amonit.
han falder ind i det herlige land, og titusinder falder; men følgende skal reddes af hans bånd: edom, moab og en levning ammoniter.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe pjesa më e madhe e vëllezërve në zotin, të inkurajuar nga vargonjtë e mia, kanë marrë me shumë guxim në shpalljen e fjalës së perëndisë pa frikë.
så at det er blevet åbenbart for hele livvagten og for alle de øvrige, at mine lænker bæres for kristi skyld,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndërkaq në të gjithë vendin nuk kishte bukë, sepse zija e bukës ishte shumë e madhe; vendi i egjiptit dhe vendi i kanaanit vuanin nga uria.
der fandtes ikke mere brød korn i landet, thi hungersnøden var overvættes stor, og Ægypten og kana'an vansmægtede af sult.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe ti the: "pa tjetër, unë do të të bëj mirë dhe do t'i bëj pasardhësit e tu si rëra e detit, që nuk mund të llogaritet se është shumë e madhe"".
du har jo selv sagt, at du vil gøre vel imod mig og gøre mit afkom som havets sand, der ikke kan tælles for mængde!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
prandaj mbreti më tha: "pse ke pamje të trishtuar, ndonëse nuk je i sëmurë? kjo nuk mund të jetë veçse një trishtim i zemrës". atëherë më zuri një frikë shumë e madhe,
og kongen sagde til mig: hvorfor ser du så modfalden ud? du er jo ikke syg; det kan ikke være andet, end at du har en hjertesorg! da blev jeg såre bange,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
atëherë ai nisi t'i qortojë ato qytete, ku ishte kryer pjesa më e madhe e veprave të fuqishme të tij, sepse ato nuk ishin penduar duke thënë:
da begyndte han at skamme de byer ud, i hvilke hans fleste kraftige gerninger vare gjorte, fordi de ikke havde omvendt sig:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atëherë princat e filistejve shkuan tek ajo dhe i thanë: "bëje për vete dhe zbulo ku qëndron tërë ajo forcë e madhe e tij, në mënyrë që ta mposhtim për ta lidhur dhe për ta nënshtruar; pastaj do të të japim secili një mijë e njëqind sikla argjendi.
da kom filisternes fyrster til hende og sagde til hende: "se at lokke ud af ham, hvad det er, der giver ham hans vældige kræfter, og hvorledes vi kan få bugt med ham, så vi kan binde og kue ham, så vil vi hver give dig 1.100 sekel sølv!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
të bëra të rritesh si mori si filizat e arave; dhe ti u rrite, ubëre e madhe dhe u bëre shumë e bukur. gjiri t'u formua, flokët t'u rritën shumë, por ti ishe lakuriqe dhe nevojtare.
og vokse som en urt på marken!" og du voksede, blev stor og trådte ind i din skønheds fylde; dine bryster blev faste, og dit hår voksede; men du var nøgen og bar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mikahu e pyeti: "nga po vjen?". ai u përgjegj: "jam një levit nga betlemi i judës dhe jam duke kërkuar një vend ku mund të vendosem".
da spurgte mika ham: "hvorfra kommer du?" han svarede: "jeg er levit og har hjemme i betlehem i juda, og jeg er på vandring for at slå mig ned som fremmed, hvor det kan træffe sig."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent