Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kështu perëndia ia hoqi bagëtinë atit tuaj dhe ma dha mua.
således tog gud hjordene fra eders fader og gav mig dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perëndia ma ligështon zemrën, i plotfuqishmi më tmerron.
ja, gud har nedbrudt mit mod, forfærdet mig har den almægtige;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe unë ju caktoj mbretërinë ashtu si ma ka caktuar mua ati im,
og ligesom min fader har tildelt mig kongedømme, tildeler jeg eder
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
më dhanë përkundrazi vrer në vend të ushqimit dhe për të ma shuar etjen më dhanë për të pirë uthull.
spot har ulægeligt knust mit hjerte; jeg bied forgæves på medynk, på trøstere uden at finde;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
edhe ata që ma shpërblejnë të mirën me të keqen më përndjekin, sepse unë ndjek rrugën e së mirës.
mange er de, der med urette er mine fjender, talrige de, der hader mig uden grund,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai ma përtërin shpirtin, më çon nëpër shtigjet e drejtësisë, nga dashuria që ka për emrin e tij.
han fører mig ad rette veje for sit navns skyld.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atëherë iu dha qeverimi mbi fisnikët e popullit atyre që kishin mbetur; zoti ma dha mua qeverimin midis të fuqishmëve.
da drog israel ned som helte, som vældige krigere drog herrens folk frem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe po të ma hiqni edhe këtë dhe i ndodh ndonjë fatkeqësi, ju do të kallni në varr pleqërinë time të dhembshme".
hvis i nu også tager denne fra mig, og der tilstøder ham en ulykke, bringer i mine grå hår i dødsriget med smerte!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ai është hiri im dhe kështjella ime, streha ime e lartë dhe çliruesi im, mburoja ime në të cilën gjej strehë, ai që ma nënshtron mua popullin tim.
min miskundhed og min fæstning, min klippeborg, min frelser, mit skjold og den, jeg lider på, som underlægger mig folkeslag!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"bijë e kujt je? ma thuaj, të lutem. a ka vend në shtëpinë e babait tënd për ne, që ta kalojmë natën?".
og han sagde til hende: "sig mig, hvis datter du er! er der plads til os i din faders hus for natten?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.