Vous avez cherché: te kallxova (Albanais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Albanian

Danish

Infos

Albanian

te kallxova

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Albanais

Danois

Infos

Albanais

si te pengoj nuk bisedojm

Danois

hvordan kan jeg stoppe dig, vi taler ikke sammenفیلم سکسی

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

te hengert dreqi te hangert

Danois

nte hengert dreqi te hangert

Dernière mise à jour : 2020-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

sepse te perëndia nuk ka anësi.

Danois

thi der er ikke persons anseelse hos gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

kur të kem frikë, do të mbështetem te ti.

Danois

mine fjender vil mig stadig til livs, thi mange strider bittert imod mig!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

kështu shërbëtorët e mbretit ezekia shkuan te isaia.

Danois

da kong ezekias's folk kom til esajas,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

arriftë deri te ti lutja ime, vëri veshin britmës time,

Danois

herre min gud, jeg råber om dagen, om natten når mit skrig til dig;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

atë ditë një ikanak do të vijë te ti që të të sjellë lajmin.

Danois

på den dag skal en flygtning komme til dig og melde det for dine Ører;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

afrohu te unë dhe më shpjego; çliromë nga armiqtë e mi.

Danois

dit Åsyn skjule du ej for din tjener, thi jeg er i våde, skynd dig og svar mig;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

atëherë ai hodhi tej rrobën e tij, u ngrit dhe erdhi te jezusi.

Danois

men han kastede sin overkjortel af sig, sprang op og kom til jesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

atëherë një nga të dymbëdhjetët, me emër judë iskarioti, shkoi te krerët e priftërinjëve,

Danois

da gik en af de tolv, han, som hed judas iskariot, hen til ypperstepræsterne

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

grupi `%s' tashme ekziston, por ka gid te ndryshem.dalja

Danois

brugeren »%s« findes allerede, men har en anderledes gid. afslutter.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

ai mbështetet te shtëpia e tij, ajo nuk qëndron; kapet te ajo, por ajo nuk mban.

Danois

han støtter sig til sit hus, det falder, han klynger sig til det, ej står det fast.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

në mëngjes herët, jezusi ndenji te bregu; megjithatë dishepujt nuk e kuptuan se ishte jezusi.

Danois

men da det nu blev morgen, stod jesus ved søbredden; dog vidste disciplene ikke, at det var jesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

eliseu i tha: "thirre!". ai e thirri dhe ajo u ndal te porta.

Danois

da sagde han: "kald på hende!" og han kaldte på hende, og bun tog plads ved døren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

edhe e ngacmuan popullin, pleqtë dhe skribët; dhe, iu sulën, e kapën dhe e çuan te sinedri.

Danois

og de ophidsede folket og de Ældste og de skriftkloge, og de overfaldt ham og slæbte ham med sig og førte ham for rådet;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

atëherë davidi dërgoi t'i thotë joabit: "dërgomë hiteun uriah". dhe joabi dërgoi uriahun te davidi.

Danois

da sendte david det bud til joab: "send hetiten urias til mig!" og joab sendte urias til david.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,163,981 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK