Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ndonjëherë vij këtu për të reflektuar.
Μερικές φορές, έρχομαι εδώ για να σκεφτώ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reflektuar në të ardhurat nga taksat.
Καθώς βοηθάει στα φορολογικά έσοδα.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kohë për të reflektuar mbi lazer dhe ar.
Ώρα να αντικατρωπτίσουμε τα λέϊζερ και το χρυσό.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ne jemi...ende duke reflektuar mbi këtë nismë.
«Εξετάζουμε… ακόμα την πρωτοβουλία αυτή.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dhe shiko imazhin e reflektuar në pasyqyrën tjetër.
Και κοίτα την αντανάκλασή του στον άλλο καθρέφτη.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
një 'mundësi' për të reflektuar dhe për tu përmirësuar.
Μια ευκαιρία που αντανακλά στη βελτίωση.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tani nuk mund të shoh fytyrën time reflektuar në sytë e tu!
Τώρα δεν μπορώ να δω το πρόσωπό μου να καθρεφτίζεται στα μάτια σου!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
29 janë reflektuar gjithnjë në prioritetet e politikave të fqinjësisë evropiane (
Οι διαστάσεις αυτές αντικατοπτρίζονται με αυξανόμενη συχνότητα στις προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας (29).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oh, prit, jo, është thjesht këmisha ime e reflektuar tek e jotja.
Περίμενε, είναι απλά το πουκάμισό μου που αντανακλά στο δικό σου.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tani asnje vit... kam reflektuar shume nga fjalet enigmatike te mbretit tim per fitoren.
Ω ξείν, αγγέλειν Λακεδαιμονίοις... ότι τήδε κείμεθα τοις κοίνων ρήμασι πειθόμενοι
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arsyet ndryshojnë, duke reflektuar mungesën e besimit të publikut në polici dhe sistemin gjyqësor.
Οι λόγοι ποικίλουν, απεικονίζοντας την έλλειψη εμπιστοσύνης του κόσμου για την αστυνομία και το δικαστικό σύστημα.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dielli nuk ngrihet mjaft larte në qiell per te ngrohur shpinen time dhe rrezet qe godasin siperfaqen jane reflektuar kryesisht prapa nga kjo bardhësi e madhe.
Ο ήλιος δεν ανατέλλει ποτέ αρκετά ψηλά στον ουρανό ώστε να ζεστάνει την πλάτη μου και οι ακτίνες που χτυπούν την επιφάνεια κυρίως αντανακλώνται πίσω από αυτή τη μεγάλη λευκότητα.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parimi ndotësi paguan mund të stimulojë gjelbërimin e ekonomisë përmes taksave që lejojnë çmimet e tregut për të reflektuar koston e plotë të prodhimit, konsumit dhe mbetjeve.
Η αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει» προάγει την «πράσινη» οικονομία μέσω της φορολόγησης που επιτρέπει στις τιμές αγοράς να αντικατοπτρίζουν το πλήρες κόστος της παραγωγής, της κατανάλωσης και της διαχείρισης των αποβλήτων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"sekretari i përgjithshëm u kërkoi atyre të rrinin edhe ca dhe ta bënin paraditen pushim për të reflektuar" përpara takimit përsëri të mërkurën.
«Ο Γενικός Γραμματέας τους ζήτησε να μείνουν και να χρησιμοποιήσουν το πρωί για να συλλογισθούν» προτού συναντηθούν ξανά την Τετάρτη.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"askush nuk duhet të dyshojë se pse shqiptarët dhe jugosllavët ose serbët janë duke reflektuar mbi historinë e hidhur që po lënë pas dhe [se pse ata] janë duke punuar për të ndërtuar një të ardhme të përbashkët të përfshirë në bashkimit europian," citoi reuters të ketë thënë meta.
"Κανείς δεν πρέπει να αμφισβητεί το λόγο για τον οποίο Αλβανοί και Γιουγκοσλάβοι συλλογίζονται την πικρή ιστορία που αφήνουν πίσω τους, και [το λόγο για τον οποίο] επιδιώκουμε να οικοδομήσουμε ένα κοινό μέλλον κάτω από την ομπρέλα της Ευρωπαϊκής Ένωσης," ανέφερε το Ρόιτερς τον Μέτα να λέει.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent