Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
u nisën nga refidimi dhe fushuan në shkretëtirën e sinait.
ויסעו מרפידם ויחנו במדבר סיני׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u nisën nga deti i kuq dhe fushuan në shkretëtirën e sinit.
ויסעו מים סוף ויחנו במדבר סין׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai e shndërron shkretëtirën në liqen dhe tokën e thatë në burime uji.
ישם מדבר לאגם מים וארץ ציה למצאי מים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai banoi në shkretëtirën e paranit dhe nëna e tij e martoi me një grua nga egjipti.
וישב במדבר פארן ותקח לו אמו אשה מארץ מצרים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ashtu si zoti pat urdhëruar moisiun, ai bëri regjistrimin e tyre në shkretëtirën e sinait.
כאשר צוה יהוה את משה ויפקדם במדבר סיני׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por kur izraeli doli nga egjipti dhe kapërceu shkretëtirën deri në detin e kuq dhe arriti në kadesh,
כי בעלותם ממצרים וילך ישראל במדבר עד ים סוף ויבא קדשה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u nisën nga etsion-geberi dhe fushuan në shkretëtirën e sinit, domethënë në kadesh.
ויסעו מעציון גבר ויחנו במדבר צן הוא קדש׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
betseri në shkretëtirën e krahinës fushore për rubenitët, ramothi në galaad për gaditët dhe golani në bashan për manasitët.
את בצר במדבר בארץ המישר לראובני ואת ראמת בגלעד לגדי ואת גולן בבשן למנשי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
davidi, duke ditur që sauli ishte nisur për ta vrarë, mbeti në shkretëtirën e zifit, në pyll.
וירא דוד כי יצא שאול לבקש את נפשו ודוד במדבר זיף בחרשה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe bijtë e izraelit u nisën për rrugë, duke lënë shkretëtirën e sinait; pastaj reja u ndal në shkretëtirën e paranit.
ויסעו בני ישראל למסעיהם ממדבר סיני וישכן הענן במדבר פארן׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ditën e parë të muajit të tretë nga dalja prej vendit të egjiptit, po atë ditë, bijtë e izraelit arritën në shkretëtirën e sinait.
בחדש השלישי לצאת בני ישראל מארץ מצרים ביום הזה באו מדבר סיני׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ditën e katërmbëdhjetë të muajit të parë në të ngrysur, në shkretëtirën e sinait; bijtë e izraelit vepruan simbas urdhrave të dhëna moisiut nga zoti.
ויעשו את הפסח בראשון בארבעה עשר יום לחדש בין הערבים במדבר סיני ככל אשר צוה יהוה את משה כן עשו בני ישראל׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pastaj samueli vdiq, dhe tërë izraeli u mblodh dhe e qau, e varrosën në shtëpinë e tij në ramah. atëherë davidi u ngrit dhe zbriti në shkretëtirën e paranit.
וימת שמואל ויקבצו כל ישראל ויספדו לו ויקברהו בביתו ברמה ויקם דוד וירד אל מדבר פארן׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atëherë ata u ngritën dhe shkuan në zif, përpara saulit: por davidi dhe njerëzit e tij ishin në shkretëtirën e maonit, në arabah, në jug të shkretëtirës.
ויקומו וילכו זיפה לפני שאול ודוד ואנשיו במדבר מעון בערבה אל ימין הישימון׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe shkuan të takojnë moisiun, aaronin dhe tërë asamblenë e bijve të izraelit në shkretëtirën e paranit, në kadesh; para tyre dhe tërë asamblesë paraqitën një raport dhe u treguan pemët e vendit.
וילכו ויבאו אל משה ואל אהרן ואל כל עדת בני ישראל אל מדבר פארן קדשה וישיבו אותם דבר ואת כל העדה ויראום את פרי הארץ׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kur sauli u kthye nga ndjekja e filistejve, i njoftuan sa vijon: "ja, davidi është në shkretëtirën e en-gedit".
ויהי כאשר שב שאול מאחרי פלשתים ויגדו לו לאמר הנה דוד במדבר עין גדי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nadabi dhe abihu vdiqën para zotit, kur ofruan një zjarr të palejueshëm para zotit në shkretëtirën e sinait; ata nuk patën bij. kështu eleazari dhe ithamari shërbyen si priftërinj në prani të aaronit, atit të tyre.
וימת נדב ואביהוא לפני יהוה בהקרבם אש זרה לפני יהוה במדבר סיני ובנים לא היו להם ויכהן אלעזר ואיתמר על פני אהרן אביהם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mëngjesin vijues u çuan shpejt dhe u nisën për në shkretëtirën e tekoas; ndërsa po viheshin për rrugë, jozafati, duke qëndruar në këmbë, tha: "dëgjomëni, o judë, dhe ju banorë të jeruzalemit! besoni
וישכימו בבקר ויצאו למדבר תקוע ובצאתם עמד יהושפט ויאמר שמעוני יהודה וישבי ירושלם האמינו ביהוה אלהיכם ותאמנו האמינו בנביאיו והצליחו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent