Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
moj po ç'bën tani?
अब तुम क्या कर रही हो?
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- moj po ç'po bën?
- तुम क्या कर रही हो?
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
shkojmë në shtëpi moj budallaqe.
चलो घर चलते हैं.
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe kurrsesi moj jij prej atyre që i përgënjeshtrojnë argumentet e all-llahut e të bëhesh nga të humburit.
और न उन लोगों में सम्मिलित होना जिन्होंन अल्लाह की आयतों को झुठलाया, अन्यथा तुम घाटे में पड़कर रहोगे
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
prandaj, vetëm all-llahun adhuro dhe jij mirënjohës!
नहीं, बल्कि अल्लाह ही की बन्दगी करो और कृतज्ञता दिखानेवालों में से हो जाओ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dhe ti, jij i durueshëm, se all-llahu nuk ua humb shprblimin bëmirësve.
और धैर्य से काम लो, इसलिए कि अल्लाह सुकर्मियों को बदला अकारथ नहीं करता;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dhe jij i durueshëm, se all-llahu me siguri nuk ua lë mangut shpërblimin bëmirësave,
और धैर्य से काम लो, इसलिए कि अल्लाह सुकर्मियों को बदला अकारथ नहीं करता;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jij i matur në ecje dhe ule zërin, se me të vërtetë zëri më i pakëndshëm është zëri i gomarit!”
"और अपनी चाल में सहजता और संतुलन बनाए रख और अपनी आवाज़ धीमी रख। निस्संदेह आवाज़ों में सबसे बुरी आवाज़ गधों की आवाज़ होती है।"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mos të ikë assesi syri në atë që ne u japim për kënaqësi disave, dhe mos u mërzit për ata, kurse ndaj besimtarëve jij i butë.
जो कुछ सुख-सामग्री हमने उनमें से विभिन्न प्रकार के लोगों को दी है, तुम उसपर अपनी आँखें न पसारो और न उनपर दुखी हो, तुम तो अपनी भुजाएँ मोमिनों के लिए झुकाए रखो,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dhe në vete përmende zotin tënd, me përulje dhe devotshmëri dhe pa e ngritur zërin lart, në agim dhe në muzg, dhe mos jij nga indiferentët.
अपने रब को अपने मन में प्रातः और संध्या के समयों में विनम्रतापूर्वक, डरते हुए और हल्की आवाज़ के साथ याद किया करो। और उन लोगों में से न हो जाओ जो ग़फ़लत में पड़े हुए है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
oj merjeme, jij e përulur ndaj zotit tënd dhe bëni sexhde, edhe falu me ata që e kryejnë të falurit (namazin)!
"ऐ मरयम! पूरी निष्ठा के साथ अपने रब की आज्ञा का पालन करती रह, और सजदा कर और झुकनेवालों के साथ तू भी झूकती रह।"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e ty të mos shkojnë kurrsesi sytë në atë me çka ne i pajisëm disa prej tyre, as mos u brengos për ta (pse nuk besuan), kurse ndaj besimtarëve jij i përulur e i butë.
जो कुछ सुख-सामग्री हमने उनमें से विभिन्न प्रकार के लोगों को दी है, तुम उसपर अपनी आँखें न पसारो और न उनपर दुखी हो, तुम तो अपनी भुजाएँ मोमिनों के लिए झुकाए रखो,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.