Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- e ka te drejten.
- ne ha il diritto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dergojeni per te drejten.
inviamoli per la giustizia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e kam te drejten e lirimit me pages.
mi è accordato il privilegio del... riscatto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ke te drejten nuk ngeli gje per te thene.
mi hai sentito? - non c'e' niente di cui parlare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ju refuzuat te drejten e tij te konsul--
- gli ha negato il diritto...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe keni te drejten te dini per c'fare arsye.
e avete il diritto di sapere perchè.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ah,ishte nje problem me te drejten e autorit..
beh, c'e' stato un problema con il copyright e...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me thene te drejten nuk behet fjale per bojera.
bhe! non e' esattamente una medaglia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asnje njeri nuk ka te drejten te marre ate vendim.
nessuno ha il diritto di prendere questa decisione.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
djalosh, çfarë ta jep të drejten të futesh në dhomën time,
giovanotto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
klienti im ka te drejten e tij te mos i pergjigjet asnje pyetjeje.
il mio cliente si riserva il diritto di non rispondere a nessuna domanda.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ke nje tango? te them te drejten, kisha nje tango diku ketu.
non hai dei tango?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drejten që të të ecim bashk e pa më prekë prapanicen me ato thundrra?
afferrato. - che cosa? - afferrato!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me then te drejten , per memorie ne perdorim byte dhe kur mbasim shpejtesine perdorim bit.
generalmente, per la memoria si usa byte e quando misuri la velocita', si usa bit.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gezuar 4 korriku, zotrinje, ju sugjeroje qe te perdorni te drejten tuaj per tu armatosur.
buon 4 luglio a tutti voi. un consiglio: fate buon uso del vostro porto darmi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te gjithe kane te drejten e tokes ku punojne ...te kullotim kafshet, te mbjellim grurin.
ognuno ha diritto alla terra su cui lavora a pascolarci le bestie, a seminarci il grano.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jo te drejten e autorit si nje mekanizem i madhe kotrollues jo per njerezit qe qe duan ti kufizojn keto te drejta.
non come e' adesso, un enorme meccanismo di controllo per persone che si siedono su grandi fasce di diritti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te them te drejten, nuk e kisha harruar ta ndizja driten. - thjesht nuk ka me nevoje.
non è che mi sia dimenticato di accendere l'insegna, è solo che non sembra serva più a niente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si mund te dyshoshe ne te drejten time per kuroren, dhe mbreterit e tjere qe kane qeverisur para meje! ?
voi osate mettere in discussione il mio regno ... e la discendenza reale che ha regnato prima di me.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por në qoftë se ai është i gatshëm ta kaloj gjithë këtë rrugë, e ka fituar të drejten për ta parë fëtyren tënde të shëmtuar.
ma se è disposto a fare tutta questa strada... credo che si sia guadagnato il diritto di vedere il tuo brutto muso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :