Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
shtizat do të qëndrojnë në unazat e arkës; nuk do të hiqen prej asaj.
qui semper erunt in circulis nec umquam extrahentur ab ei
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por të pamartuarve dhe grave të veja po u them se për ta është mirë nëse qëndrojnë si unë,
dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sepse njerëzit e drejtë do të banojnë tokën dhe ata të ndershëm do të qëndrojnë aty;
qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in e
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe unë i pashë të shtatë engjëjt që qëndrojnë përpara perëndisë, dhe atyre u dha shtatë bori.
et cum aperuisset sigillum septimum factum est silentium in caelo quasi media hor
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja shtrati i salomonit, rreth të cilit qëndrojnë gjashtëdhjetë njerëz guximtarë, trima të izraelit.
en lectulum salomonis sexaginta fortes ambiunt ex fortissimis israhe
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mbi rrënojat e tij vijnë e qëndrojnë tërë zogjt e qiellit dhe mbi degët e tij janë të gjitha kafshët e fushës,
in ruina eius habitaverunt omnia volatilia caeli et in ramis eius fuerunt universae bestiae regioni
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe priftërinjtë nuk mundën të qëndrojnë për të shërbyer për shkak të resë, sepse ladvia e zotit mbushte shtëpinë e tij.
et non poterant sacerdotes stare et ministrare propter nebulam impleverat enim gloria domini domum domin
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ata që lëvdojnë vetveten, nuk do të mund të qëndrojnë para syve të tua; ti i urren të gjithë ata që kryejnë padrejtësi.
mane adstabo tibi et videbo quoniam non deus volens iniquitatem tu e
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
megjithatë ajo do të shpëtohet duke lindur fëmijë, në qoftë se do të qëndrojnë në besim, në dashuri dhe në shenjtërim me modesti.
et adam non est seductus mulier autem seducta in praevaricatione fui
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atyre nuk u shkon në mend që unë nuk e harroj gjithë ligësinë e tyre. tani veprimet e tyre i rrethojnë nga çdo anë; ato qëndrojnë para fytyrës sime.
et ne forte dicant in cordibus suis omnem malitiam eorum me recordatum nunc circumdederunt eos adinventiones suae coram facie mea factae sun
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kur ai arriti, shikoi hirin e perëndisë, u gëzua dhe i nxiti të gjithë t'i qëndrojnë besnikë zotit, me dëshirën e zemrës,
qui cum pervenisset et vidisset gratiam dei gavisus est et hortabatur omnes proposito cordis permanere in domin
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a do të mund të qëndrojë zemra jote ose a do të mund të qëndrojnë të forta duart e tua në ditët kur unë do të veproj kundër teje? unë, zoti, fola dhe do ta kryej.
numquid sustinebit cor tuum aut praevalebunt manus tuae in diebus quos ego faciam tibi ego dominus locutus sum et facia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ashtu si një pus nxjerr ujërat e tij, kështu ai nxjerr ligësinë e vet; në të flitet vetëm për dhunë dhe për shkatërrim; para meje qëndrojnë vazhdimisht dhembje dhe plagë.
sicut frigidam facit cisterna aquam suam sic frigidam fecit malitiam suam iniquitas et vastitas audietur in ea coram me semper infirmitas et plag
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atëherë zoti i tha abramit: "dije me siguri që pasardhësit e tu do të qëndrojnë si të huaj në një vend që nuk do të jetë i tyre, dhe do të jenë skllevër dhe njerëz të shtypur për katërqind vjet.
dictumque est ad eum scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua et subicient eos servituti et adfligent quadringentis anni
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kjo do të jetë plaga me të cilën zoti do të godasë të gjithë popujt që kanë luftuar kundër jeruzalemit: ai do të bëjë që mishi i tyre të konsumohet ndërsa ata qëndrojnë në këmbë, sytë e tyre do të konsumohen në zgavrat e tyre dhe gjuha e tyre do të konsumohet në gojën e tyre.
et haec erit plaga qua percutiet dominus omnes gentes quae pugnaverunt adversus hierusalem tabescet caro uniuscuiusque stantis super pedes suos et oculi eius contabescent in foraminibus suis et lingua eorum contabescet in ore su
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ata do të qëndrojnë larg nga frika e mundimit të saj, duke thënë: ''mjerë, mjerë babilona, qyteti i madh, qyteti i fuqishëm, sepse në një moment erdhi gjyqi yt!''.
longe stantes propter timorem tormentorum eius dicentes vae vae civitas illa magna babylon civitas illa fortis quoniam una hora venit iudicium tuu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :