Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dashtë perëndia të më shtypë, të shtrijë dorën e tij dhe të më shkatërrojë!
et qui coepit ipse me conterat solvat manum suam et succidat m
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
njerëzit e drejtë udhëhiqen nga ndershmëria, por ligësia e të pabesëve do t'i shkatërrojë këta.
simplicitas iustorum diriget eos et subplantatio perversorum vastabit illo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do të shkatërrojë mbi këtë mal mbulesën që mbulonte tërë popujt, po kështu edhe mbulesën e shtrirë mbi të gjitha kombet.
et praecipitabit in monte isto faciem vinculi conligati super omnes populos et telam quam orditus est super universas natione
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, zoti do ta rrëzojë nga fuqia dhe do të shkatërrojë pushtetin e tij në det, dhe ai do të konsumohet nga zjarri.
ecce dominus possidebit eam et percutiet in mari fortitudinem eius et haec igni devorabitu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por ajo mendon ndryshe dhe në zemër të vet ka plane të tjera, por dëshiron të shkatërrojë dhe të shfarosë një numër të madh kombesh.
ipse autem non sic arbitrabitur et cor eius non ita aestimabit sed ad conterendum erit cor eius et ad internicionem gentium non paucaru
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai do të shtrijë dorën kundër veriut, do të shkatërrojë asirinë dhe do ta bëjë niniven shkreti, një vend të thatë si shkretëtira.
et extendet manum suam super aquilonem et perdet assur et ponet speciosam in solitudinem et in invium et quasi desertu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e pra, ç'dobi ka njeriu po të fitojë tërë botën, dhe pastaj të shkatërrojë veten dhe të shkojë në humbje?
quid enim proficit homo si lucretur universum mundum se autem ipsum perdat et detrimentum sui facia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zemra e tyre është gënjeshtare; tani do të marrin ndëshkimin për të. ai do të rrëzojë altarët e tyre, do të shkatërrojë shtyllat e tyre të shenjta.
divisum est cor eorum nunc interibunt ipse confringet simulacra eorum depopulabitur aras eoru
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atje zjarri do të të gllabërojë, shpata do të të shkatërrojë, do të të hajë si një larvë karkaleci; shumohu si larvat e karkalecave, shumohu si karkalecat.
ibi comedet te ignis peribis gladio devorabit te ut bruchus congregare ut bruchus multiplicare ut lucust
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fuqia e tij do të rritet, por jo për shkak të forcës së tij; do të bëjë shkatërrime të habitshme, do të ketë sukses në ndërmarrjet e tij dhe do të shkatërrojë të fuqishmit dhe popullin e shenjtorëve.
et roborabitur fortitudo eius sed non in viribus suis et supra quam credi potest universa vastabit et prosperabitur et faciet et interficiet robustos et populum sanctoru
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai që i ka ardhur kundra do të bëjë çfarë të dojë, dhe askush nuk do të mund t'i rezistojë; ai do të ndalet në vendin e lavdishëm duke pasur pushtet të shkatërrojë çdo gjë.
et faciet veniens super eum iuxta placitum suum et non erit qui stet contra faciem eius et stabit in terra inclita et consumetur in manu eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(sepse zoti, perëndia yt, është një zot mëshirëplotë); ai nuk të ka braktisur dhe nuk do të të shkatërrojë, nuk do të harrojë besëlidhjen për të cilën iu betua etërve të tu.
quia deus misericors dominus deus tuus est non dimittet te nec omnino delebit neque obliviscetur pacti in quo iuravit patribus tui
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai do të gllabërojë të korrat e tua dhe bukën tënde, do të gëlltisë bijtë e tu dhe bijat e tua, do të gëlltisë kopetë e tua dhe bagëtinë tënde të trashë, do të gëlltisë vreshtat e tua dhe fiqtë e tu; do të shkatërrojë me shpatë qytetet e tua të fortifikuara te të cilët ke besim.
et comedet segetes tuas et panem tuum devorabit filios tuos et filias tuas comedet gregem tuum et armenta tua comedet vineam tuam et ficum tuam et conteret urbes munitas tuas in quibus tu habes fiduciam gladi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :