Vous avez cherché: trembëdhjetë (Albanais - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Albanian

Maori

Infos

Albanian

trembëdhjetë

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Albanais

Maori

Infos

Albanais

beth-lebaothin dhe sharuhenin: trembëdhjetë qytete me fshatrat e tyre;

Maori

a peterepaoto, a haruhene; kotahi tekau ma toru nga pa, me nga kainga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

për dymbëdhjetë vjet ata qenë të nënshtruar nga kedorlaomeri, por vitin e trembëdhjetë ngritën krye.

Maori

kotahi tekau ma rua nga tau i mahi ai ratou ki a keroraoma, a i te kotahi tekau ma toru o nga tau ka whakakeke ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe ismaeli, biri i tij, ishte trembëdhjetë vjeç kur u rrethpre në mishin e prepucit të tij.

Maori

kotahi tekau ma toru hoki nga tau o tana tama o ihimaera i te kotinga o tona kiri matamata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

por salomonit iu deshën trembëdhjetë vjet për të ndërtuar shtëpinë e tij; kështu ai përfundoi tërë shtëpinë e tij.

Maori

na kotahi tekau ma toru nga tau o horomona e hanga ana i tona whare ake, na kua oti i a ia tona whare katoa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

shuma e qyteteve të gershonitëve, simbas familjeve të tyre, ishte trembëdhjetë qytete me tokat e tyre për kullotë.

Maori

ko nga pa katoa o nga kerehoni, o tenei hapu, o tenei hapu o ratou, kotahi tekau ma toru nga pa me nga wahi o waho ake

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

bijve të gershonit u ranë në short trembëdhjetë qytete nga fisi i isakarit, nga fisi i neftalit dhe nga gjysmë fisi i manasit në bashan.

Maori

a i riro i nga tama a kerehona kotahi tekau ma toru nga pa, he mea rota, no roto i o nga hapu o te iwi o ihakara, no roto i o te iwi o ahera, no roto i o te iwi o napatari, no roto hoki i o tetahi taanga o te iwi o manahi i pahana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

kjo ndodhi ditën e trembëdhjetë të muajit të adarit; ditën e katërmbëdhjetë u çlodhën dhe e kthyen në një ditë banketi e gëzimi.

Maori

i meinga tenei i te tekau ma toru ano o nga ra o te marama arara; i te tekau ma wha hoki ka ta te manawa, waiho iho e ratou hei ra mo te kai hakari, mo te hari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

hilkiahun i dyti, tebaliahun i treti, zakarian i katërti: të marrë së bashku bijtë dhe vëllezërit e hosahut ishin trembëdhjetë.

Maori

ko hirikia te tuarua, ko teparia te tuatoru, ko hakaraia te tuawha; ko nga tama katoa, me nga teina o hoha, tekau ma toru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

fjala e zotit iu drejtua në kohën e josias, birit të amonit, mbret i judës, në vitin e trembëdhjetë të mbetërimit të tij;

Maori

i puta nei ki a ia te kupu a ihowa i nga ra o hohia tama a amono, kingi o hura, i te tekau ma toru o nga tau o tona kingitanga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

me blatimin e tyre ushqimor prej maje mielli të përzier me vaj: tre të dhjeta për secilin nga trembëdhjetë demat e vegjël, dy të dhjeta për secilin nga dy deshtë,

Maori

hei te paraoa pai ano i konatunatua ki te hinu te whakahere totokore; kia toru nga whakatekau ki te puru, o nga puru kotahi tekau ma toru, kia rua nga whakatekau ki te hipi toa, ara o nga hipi toa e rua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

muajin e dymbëdhjetë, që është muaji i adarit, ditën e trembëdhjetë të muajit, kur duhet të zbatoheshin urdhri dhe dekreti i mbretit, dita në të cilën armiqtë e judejve shpresonin të sundonin mbi

Maori

na i te tekau ma rua o nga marama, ara i te marama arara, i te tekau ma toru o nga ra, i te mea ka tata te mahia te kupu a te kingi, me tana ture, i te ra ano i hua ai nga hoariri o nga hurai ka taea e ratou; otiia i puta ke ano, no te mea i taea e nga hurai te hunga i kino ki a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

bijve të ghershomit, sipas familjeve të tyre, iu dhanë trembëdhjetë qytete, që iu morën fisit të isakar, nga fisi i asherit, fisit të neftalit dhe fisit të manasët në bashanit.

Maori

a, ki nga tama a kerehoma i o ratou hapu, tekau ma toru nga pa, no te iwi o ihakara, no te iwi o ahera, no te iwi o napatari, no te iwi o manahi i pahana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

"nga viti i trembëdhjetë i josias, birit të amonit, mbret i judës, deri në këtë ditë janë njëzet e tre vjet që fjala e zotit më është drejtuar, dhe unë ju kam folur me urgjencë dhe këmbëngulje, por ju nuk më keni dëgjuar.

Maori

no te tekau ma toru o nga tau o hohia tama a amono kingi o hura, a tae noa mai ki tenei ra, ka rua tekau ma toru enei nga tau, te putanga mai o te kupu a ihowa ki ahau, me taku korero ano ki a koutou, moata ai i te ata a ka korero; heoi kihai kou tou i rongo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,219,120 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK