Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dhe meru sihariq bamirësve.
binevesteşte-le făptuitorilor de bine.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dhe jepu sihariq të dëgjueshmëve.
binevesteşte-le celor smeriţi
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
udhërrëfim e sihariq për besimtarët,
călăuzire şi vestire pentru credincioşii
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
për ta ka sihariq në këtë jetë dhe në tjetrën.
şi vor avea bunăvestirea în viaţa de acum şi în viaţa de apoi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
merruni sihariq hipokritëve se i pret vuajtje e dhëmbshme,
vesteşte-le făţarnicilor că vor avea parte de o dureroasă osândă.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dhe, ne, të kemi dërguar ty vetëm sihariq dhe paralajmërues.
noi nu te-am trimis decât ca vestitor şi predicator.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e besimtarëve jepu sihariq se prej all-llahut ata kanë dhunti të madhe.
vesteşte-le credincioşilor că de la dumnezeu va pogorî asupra lor mare har.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sihariq dhe vërejtje, por prapëseprapë shumica prej tyre ia kthyen shpinën. ata nuk dëgjojnë.
drept binevestitor şi predicator, însă cei mai mulţi întorc spatele şi nu ascultă.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ai i cili juve në errësira, në tokë e në det u tregon rrugën dhe i cili erërat i çon me mëshirën e vet si sihariq.
el este cel ce vă călăuzeşte prin întunecimile uscatului şi ale mării. el este cel ce trimite vânturile ca o veste înainte mergătoare milostiveniei sale?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
të dërguarit tonë (engjëjt), i sollën ibrahimit sihariq dhe i thanë: “selam!”
trimişii noştri îi aduseră lui abraham vestea cea bună.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ne ty të shpallëm librin si sqarim për çdo send dhe udhëzim e mëshirë si dhe lajm të gëzueshëm (sihariq) për ata që janë muslimanë.
noi am făcut să pogoare cartea asupra ta ca tâlcuire pentru toate lucrurile, ca o călăuzire, o milostivenie şi o bună vestire pentru cei supuşi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dhe erdh një karavan, dhe e dërguan ujëbartësin e tyre dhe e lëshoi kovën e vet. “sihariq”, bërtiti ai, “ky është një djalosh!” dhe ata e fshehën në rrobat e tyre, por all-llahu e dinte mirë se çka bënin.
Şi iată că veni o caravană. ei îl trimiseră pe sacagiu care coborî ciutura sa. el spuse: “ce veste bună! iată un fecior!” ei îl ascunseră ca pe o marfă, însă dumnezeu ştia ceea ce făceau!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :