Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dhe pa edhe një të ve të varfër që qiti dy pare të vogla
увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuk do të mundosh asnjë grua të ve, as asnjë jetim.
Ни вдовы, ни сироты не притесняйте;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u marrin gomarin jetimëve dhe marrin peng kaun e gruas së ve;
У сирот уводят осла, у вдовы берут в залог вола;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sikur ato të jenë inxhi e paprekur (ve e ruajtur).
[чистые], словно оберегаемое [наседкой] яйцо.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bekimi i atij që ishte duke vdekur zbriste mbi mua dhe unë e gëzoja zemrën e gruas së ve.
Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai gëlltiste gruan shterpë që nuk ka fëmijë dhe nuk i bënte asnjë të mirë gruas së ve!
который угнетает бездетную, не рождавшую, и вдове не делает добра.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuk do të cënosh të drejtën e të huajit o të jetimit dhe nuk do të marrësh peng rrobat e gruas së ve;
Не суди превратно пришельца, сироту; и у вдовы не бери одежды в залог;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zoti do të shkatërrojë shtëpinë e krenarëve, por do t'i bëjë të qëndrueshëm kufijtë e gruas së ve.
Дом надменных разорит Господь, а межу вдовы укрепит.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ata të dy hëngrën nga ajo (pemë) dhe që të dy u zhveshën, e ia nisën ta mbulojnë veten e tyre me gjethe që mbldhnin nëpër xhennet, dh kështu ademi theu urdhërin e zotit të ve dhe gaboi.
[Адам и его супруга] поели [плодов того дерева], и увидели они свою наготу. Они стали прикрываться сложенными [вместе] листьями райских деревьев. Так Адам ослушался своего Господа и сошел с правильного пути.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.