Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dhe në rast se populli i vendit mbyll sytë para këtij njeriu, kur ai i jep trashëgimtarët e tij molekut, dhe nuk e dënon me vdekje,
jestliže by pak lid země té všelijak přehlídal to na člověku tom, kterýž by dal z semene svého modle moloch, a nezahubil by ho:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuk do të lejosh që asnjë prej trashëgimtarëve të tu t'i ofrohet molekut; dhe nuk do të përdhosësh emrin e perëndisë tënd. unë jam zoti.
nedopustíš, aby kdo z semene tvého proveden byl skrze oheň modly moloch, abys nepoškvrnil jména boha svého: já jsem hospodin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do të jem unë që do ta kthej fytyrën time kundër këtij njeriu dhe kundër familjes së tij, do ta shfaros në mes të popullit të tij atë dhe tërë ata që kurvërohen me të, duke u shitur para molekut.
tedy já postavím tvář svou proti muži tomu a proti čeledi jeho, a vyhladím ho i všecky, kteříž smilníce, odcházeli po něm, aby smilnili, následujíce molocha, z prostředku lidu jeho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"do t'u thuash bijve të izraelit: cilido nga bijtë e izraelit ose nga të huajt që banojnë në izrael do që t'i japë molekut ndonjë nga trashëgimtarët e tij, do të dënohet me vdekje; populli i vendit do ta vrasë me gurë.
synům také izraelským díš: kdo by koli z synů izraelských a z příchozích, kteříž by byli pohostinu v izraeli, dal z semene svého modle moloch, smrtí umře. lid země té kamením jej uhází.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent