Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aber das lässt sich beheben.
totalisht e riparueshme.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich werde sie ganz sicher beheben.
do e përmirësoj...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niemand außer allah kann sie beheben.
all-llahut është i vetmi që do ta tregojë
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe einen plan, um das zu beheben.
kam një plan si ta rregulloj.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber das lässt sich mit einer dialogzeile beheben.
por është një eset fiks- në rreshtin e dialogut:
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das muss jemand beheben, der schlauer ist als ich.
mund të bëj një më të mirë për ty.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jetzt kennen sie die schwachstelle und beheben den fehler.
e dinë çfarë pike të dobët kanë dhe po e riparojnë.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einen fehlerbericht senden, um beim beheben dieses problems zu helfen
dërgoni një raport gabimi për të ndihmuar në rregullimin e këtij problemi
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er wird ein jahrhundert an schaden beheben und der erde einen neuanfang ermöglichen.
ajo do t'i japë fund një shekulli të dëmtuar, dhe do japë një fillim të ri.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ohne ihn würden alle möglichen künstlichen - aber beheben wir das nicht, werden sie...
pa atë, mund të krijosh lloj-lloj anomalish në treg.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
echelon muss so lange offline bleiben, bis wir wissen, wie die störung zu beheben ist.
echelon-i do të jetë totalisht i fikur deri sa të zbulojmë një mënyrë për të zgjidhur problemin...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in jenem sommer lieferte uns ein einziges verbrechen endlich die chance, diese misere zu beheben.
atë vere, nje krim i vetëm hapi deren për të çuar gjerat ne vend.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sollte allah dich von einem unglück treffen lassen, so wird keiner es beheben können außer ihm.
nëse nga perëndia të godet ndonjë fatkeqësi, atëherë askush përvçe tij nuk mund të të shpëtojë.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn gott dich einen schaden erleiden läßt, so gibt es niemanden, der ihn beheben könnte, außer ihm.
nëse nga perëndia të godet ndonjë fatkeqësi, atëherë askush përvçe tij nuk mund të të shpëtojë.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
falls, und ich sage "falls", das wahr ist, dann werde ich diesen fehler beheben.
nuk do të ndodhë përsëri, nëse është e vërtetë, unë do të korrigjojë këtë gabim .
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sprich: ruft die, die ihr anstelle gottes angebt, an. sie vermögen doch von euch den schaden weder zu beheben noch abzuwenden.
thuaj: “lutiuni atyre të cilët i keni trajtuar si zotër, në vend të atij, por ata nuk do të mund t’iu lirojnë nga ngushtësitë e as t’ua shmangin”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn gott dich mit einem schaden trifft, dann kann niemand ihn beheben, außer ihm. und wenn er für dich etwas gutes will, dann kann niemand seine huld zurückweisen.
nëse all-llahu të provon me ndonjë të keqe, atë s’mund ta largojë kush pos tij, po nëse dëshiron të japë ndonjë të mirë, s’ka kush që mund ta pengojë dhuntinë e tij.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sollte allah dich von einem unglück treffen lassen, so wird keiner es beheben können außer ihm. und sollte er dich von gutem treffen lassen, so ist er über alles allmächtig.
nëse all-llahu të godet me ndonjë të keqe, s’ka kush që ta largojë atë pos tij, e nëse të dhuron ndonjë të mirë, duhet ditur se ai është i gjithëfuqishëm për çdo send.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn gott dich einen schaden erleiden läßt, so gibt es niemanden, der ihn beheben könnte, außer ihm. und wenn er dich gutes erfahren läßt, so hat er macht zu allen dingen.
nëse all-llahu të godet me ndonjë të keqe, s’ka kush që ta largojë atë pos tij, e nëse të dhuron ndonjë të mirë, duhet ditur se ai është i gjithëfuqishëm për çdo send.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann wird er das beheben, weswegen ihr (ihn) anruft, wenn er will, und ihr werdet vergessen, was ihr (ihm) beigesellt.
ju do ta thërritni vetëm ate, ai do t’ju zbulojë atë për çka e thërritni, nëse ai do. dhe ju, atëherë, do t’i harroni ato që ia bëjshit atij.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :