Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und dein arsch.
dhe ass tuaj.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bis daß dein mund voll lachens werde und deine lippen voll jauchzens.
ai do t'i japë edhe më buzëqeshje gojës sate dhe këngë gëzimi buzëve të tua.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daß du bewahrest guten rat und dein mund wisse unterschied zu halten.
me qëllim që ti të ruash gjykimin dhe buzët e tua të fiksojnë diturinë.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deinen mund lässest du böses reden, und deine zunge treibt falschheit.
ti gojën ia lë së keqes dhe gjuha jote kurdis mashtrime.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mach besser deine augen auf und deinen mund zu.
hapi sytë dhe qepe gojën.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so bist du verknüpft durch die rede deines mundes und gefangen mit den reden deines mundes.
je zënë në lakun e fjalëve të gojës sate, je zënë nga fjalët e gojës sate.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich lege mein wort in deinen mund und bedecke dich unter dem schatten meiner hände, auf daß ich den himmel pflanze und die erde gründe und zu zion spreche: du bist mein volk.
unë i vura fjalët e mia në gojën tënde dhe të mbulova me hijen e dorës sime për të vendosur qiejtë dhe për të hedhur themelet e tokës, dhe për t'i thënë sionit: "ti je populli im".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
heimlich magst du seufzen, aber keine totenklage führen; sondern du sollst deinen schmuck anlegen und deine schuhe anziehen. du sollst deinen mund nicht verhüllen und nicht das trauerbrot essen.
vajto në heshtje, mos mbaj zi për të vdekurit, lidhe kokën me çallmë, mbath sandalet, mos e mbulo mjekrën dhe mos ha bukën e njerëzve që mbajnë zi".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bei der masse chips, die du isst, wie du immer deine hände und deinen mund beschäftigen musst, du hast sicher zwei packungen am tag geraucht.
mënyra se si ha patatinat ose se si i ke gjithmonë të zëna duartë e tua dhe gojën tënde. pije dy paketa në ditë, e sigurtë.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :