Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich aber, weil ich die wahrheit sage, so glaubet ihr mir nicht.
እኔ ግን እውነትን የምናገር ስለ ሆንሁ አታምኑኝም።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann ergriff ich die , die ungläubig waren . und wie war meine mißbilligung !
ከዚያም እነዚያን የካዱትን ያዝኳቸው ፡ ፡ ቅጣቴም እንዴት ነበር ! ( በስፍራው ነው ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siehe, da ich die stimme deines grußes hörte, hüpfte mit freuden das kind in meinem leibe.
እነሆ፥ የሰላምታሽ ድምጽ በጆሮዬ በመጣ ጊዜ ፅንሱ በማኅፀኔ በደስታ ዘሎአልና።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und pharao sagte : " o haman , baue mir einen turm , so daß ich die zugänge erreiche
ፈርዖንም አለ « ሃማን ሆይ ! መንገዶችን እደርስ ዘንድ ረዢም ሕንጻን ለእኔ ካብልኝ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
so aber ich die teufel durch beelzebub austreibe, durch wen treiben sie eure kinder aus? darum werden sie eure richter sein.
እኔስ በብዔል ዜቡል አጋንንትን የማወጣ ከሆንሁ፥ ልጆቻችሁ በማን ያወጡአቸዋል? ስለዚህ እነርሱ ፈራጆች ይሆኑባችኋል።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn ich aber gekommen bin, so will ich die, welche ihr dafür anseht, mit briefen senden, daß sie hinbringen eure wohltat gen jerusalem.
ስመጣም ማናቸውም ቢሆኑ የታመኑ የሚመስሉአችሁ ሰዎች ቸርነታችሁን ወደ ኢየሩሳሌም ያደርሱ ዘንድ ደብዳቤ ሰጥቼ እልካቸዋለሁ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und pharao sagte : " haman ! laß für mich einen turm errichten , vielleicht erreiche ich die wege -
ፈርዖንም አለ « ሃማን ሆይ ! መንገዶችን እደርስ ዘንድ ረዢም ሕንጻን ለእኔ ካብልኝ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und fir'aun sagte : " o haman , errichte mir einen hochbau , vielleicht kann ich die seile erreichen ,
ፈርዖንም አለ « ሃማን ሆይ ! መንገዶችን እደርስ ዘንድ ረዢም ሕንጻን ለእኔ ካብልኝ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
( und erinnere daran ) , als allah sagte : " 'isa ibnu-maryam ! gedenke meiner gabe an dich und an deine mutter , als ich dich mit ruhhul-qudus stärkte : du hast zu den menschen sowohl ( als kind ) in der wiege als auch als erwachsener gesprochen , auch als ich dich die schrift , die weisheit , at-taurat und alindschil lehrte , auch als du mit meiner zustimmung aus ton gleiches wie vögel geformt hast und in dieses dann eingehaucht hast , dann wurde dieses mit meiner zustimmung zu einem ( wirklichen ) vogel , und du hast die blinden und die aussätzigen geheilt mit meiner zustimmung , auch als du die toten mit meiner zustimmung erweckt hast , und als ich die kinder israils von dir abgehalten habe , als du zu ihnen mit den deutlichen zeichen kamst und diejenigen kafir unter ihnen sagten : " dies ist nichts anderes als mächtige magie . "
አላህ በሚል ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ - « የመርየም ልጅ ዒሳ ሆይ ! በአንተና በእናትህ ላይ ( የዋልኩላችሁን ) ጸጋዬን አስታውስ ፡ ፡ በሕፃንነትና በከፈኒሳነት ( የበሰለ ሰው ኾነህ ) ሰዎችን የምትናገር ስትኾን በቅዱስ መንፈስ ( በገብሬል ) ባበረታሁህ ጊዜ ፤ ጽሕፈትንና ጥበብንም ተውራትንና ኢንጂልንም ባስተማርኩህ ጊዜ ፣ ከጭቃም የወፍ ቅርጽ ብጤ በፈቃዴ በምትሠራና በውስጧ በምትነፋ በፈቃዴም ወፍ በምትኾን ጊዜ ፣ ዕውርም ኾኖ የተወለደንና ለምጻምንም በፈቃዴ በምታሽር ጊዜ ፣ ሙታንንም በፈቃዴ ( ከመቃብራቸው ) በምታወጣ ጊዜ ፣ የእስራኤልንም ልጆች በተአምራት በመጣህባቸውና ከእነሱ እነዚያ የካዱት ይህ ግልጽ ድግምት እንጅ ሌላ አይደለም ባሉ ጊዜ ፣ ( ሊገድሉህ ሲያስቡህ ) ከአንተ ላይ በከለከልኩልህም ጊዜ ( ያደረግሁልህን ውለታ አስታውስ ) ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.