Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und wie viele tiere gibt es , die nicht ihren eigenen unterhalt herbeitragen . gott beschert ihnen und euch den unterhalt .
ከተንቀሳቃሽም ምግቧን ለመሸከም የማትችለው ብዙ ናት ፡ ፡ አላህ ይመግባታል ፡ ፡ እናንተንም ( ይመግባል ) ፡ ፡ እርሱ ሰሚው ዐዋቂው ነውና ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er ist es , der die winde als frohe kunde seiner barmherzigkeit vorausschickt . wenn sie dann eine schwere bewölkung herbeitragen , treiben wir sie zu einem abgestorbenen land , senden dadurch das wasser hernieder und bringen dadurch allerlei früchte hervor .
እርሱም ያ ነፋሶችን ከችሮታው ( ከዝናም ) በፊት አብሳሪዎች አድርጎ የሚልክ ነው ፡ ፡ ከባዳዎችንም ደመናዎች በተሸከሙ ጊዜ ሙት ወደ ኾነ አገር እንነዳዋለን ፡ ፡ በእርሱም ውሃን እናወርዳለን ፡ ፡ ከፍሬዎችም ሁሉ በእርሱ እናወጣለን ፡ ፡ እንደዚሁ ትገነዘቡ ዘንድ ሙታንን ( ከመቃብር ) እናወጣለን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er ist es , der die winde als frohboten seiner barmherzigkeit ( voraus)sendet , bis daß , wenn sie dann schwere wolken herbeitragen , wir sie zu einem toten land treiben , dadurch wasser hinabsenden und dann dadurch bedenken möget ! alle früchte hervorbringen . ebenso bringen wir ( dereinst ) die toten hervor , auf daß ihr bedenken möget !
እርሱም ያ ነፋሶችን ከችሮታው ( ከዝናም ) በፊት አብሳሪዎች አድርጎ የሚልክ ነው ፡ ፡ ከባዳዎችንም ደመናዎች በተሸከሙ ጊዜ ሙት ወደ ኾነ አገር እንነዳዋለን ፡ ፡ በእርሱም ውሃን እናወርዳለን ፡ ፡ ከፍሬዎችም ሁሉ በእርሱ እናወጣለን ፡ ፡ እንደዚሁ ትገነዘቡ ዘንድ ሙታንን ( ከመቃብር ) እናወጣለን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :