Vous avez cherché: abzuwerben (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

abzuwerben

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

und dann der versuch von hürth, rtl abzuwerben.

Anglais

and then hürth comes along and tries to tempt rtl away.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es bereitet ebenso wenig schwierigkeiten, junge studenten abzuwerben.

Anglais

nobody objects to hiring young students either.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

lohnenswert ist es, wenn sie häufiger mal jugendspieler bei anderen vereinen abzuwerben versuchen.

Anglais

5. if it is still too easy, do this!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1923 gelingt es ihm z.b. den ingenieur vittorio jano und kollegen von ihm von fiat abzuwerben.

Anglais

in 1923 e.g., he managed to poach the engineer vittorio jano and some of his colleagues away from fiat.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

neue anbieter bemühen sich, passagiere durch eine höhere servicequalität und niedrige fahrpreise vom incumbent abzuwerben.

Anglais

new providers endeavour to entice passengers away from the incumbent by offering higher service quality and lower fares.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es bleibt abzuwarten, in wieweit es ihnen gelingt, teile der dsl-kundschaft abzuwerben.

Anglais

it remains to be seen whether they are capable of acquiring a relevant number of dsl customers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

genauso wenig schaffte er es, der leitung der ii. und iii. internationale und der gewerkschaftsbewegung aktivisten abzuwerben.

Anglais

he had failed to provoke any breaks from the leaderships of the second and third international, or from the trade union movement.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die antwort liegt fast auf der hand: entweder zerbricht die regierung oder sie versucht, anhänger der oppositionsparteien abzuwerben.

Anglais

the answer is almost obvious: either the government will collapse, or it will seek to poach supporters from opposition parties.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deutschland zufolge sei einerseits die terrestrik aufgrund ihres geringen marktanteils nicht in der lage, rundfunkanbieter, von anderen Übertragungswegen abzuwerben.

Anglais

according to the authorities, on the one hand, in view of its low share, terrestrial television is not able to attract broadcasters from the other platforms.

Dernière mise à jour : 2016-12-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der auftraggeber unterlässt es, für die infoteam im rahmen des auftragsverhältnisses tätige trainer oder sonstiges personal abzuwerben und vor ablauf von zwölf monaten seit beendigung des trainingsprojekts einzustellen.

Anglais

the customer shall refrain from enticing trainers or other personnel working for infoteam in the context of the contractual relationship and from hiring them within twelve months following the end of the training project.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es werden regelmäßig berufsmessen von ausländischen einrichtungen organisiert, um heimische fachkräfte abzuwerben: kein wunder also, dass die anzahl der neuen renteneintritte stagniert.

Anglais

not surprisingly, therefore, the number of pensioners fails to increase.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten mögen sich verpflichtet haben, medizinische fachkräfte nicht aktiv aus den ärmsten ländern abzuwerben, doch in der praxis finden sie wege, diese verpflichtung zu umgehen.

Anglais

member states may have signed up to commitments not to actively recruit health workers from the poorest nations, but in practice they are finding ways round those promises.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

der regelmäßig geäußerte wunsch, qualifizierte und hoch qualifizierte arbeitskräfte der ent­wicklungs- oder schwellenländer abzuwerben, ist moralisch bedenklich, da diese länder selbst spitzenkräfte benötigen.

Anglais

the frequently seen tendency to poach the developing countries' most skilled workers is morally dubious as these countries need their elites.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie werden eine vielzahl von tricks auf dem markt zu finden, einschließlich der penis verbesserung kapseln, die nur zu existieren, um die geldbörsen von männern, die ihren penis zu vergrößern abzuwerben scheinen.

Anglais

you will find a myriad of gimmicks in the marketplace, including penis improvement capsules, that seem to exist only to poach the wallets of males looking to increase their penis size.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

silicon valley ist dabei, all unsere klugen köpfe abzuwerben, wie meine kollegin leperre-verrier zu recht hervorgehoben hat, und wir sitzen da und sagen, vielleicht könnte man...

Anglais

silicon valley is in the process of taking over all our minds, as my colleague mrs leperre-verrier rightly said, and here we are, saying that maybe we could...

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten müssen schlupflöcher in ihren kodexen für die anwerbung medizinischer fachkräfte schließen und eine effektive planung des arbeitskräftebedarfs für das gesundheitswesen auf den weg bringen, um nicht länger der versuchung zu erliegen, ausgebildete mitarbeiter aus jenen länder abzuwerben, die bessere medizinische versorgung so überaus dringend benötigen.

Anglais

member states must close the loopholes in their codes on health worker recruitment and put in place effective health workforce planning so that they are no longer tempted to poach trained personnel from the very countries where better healthcare is so desperately needed.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

13.1. der kunde willigt ein, dass für die dauer des vertrages und einen darauffolgenden zeitraum von zwölf (12) monaten weder er, noch seine ihm angegliederten unternehmen oder tochterunternehmen, sich an einen angestellten oder subunternehmer der auftragnehmerin mit dem ziele wenden, um diese zum zwecke der direktvergabe von Übersetzungsaufträgen an den angestellten oder dritte abzuwerben oder diese ohne vorherige schriftliche genehmigung durch die auftragnehmerin zu verpflichten.

Anglais

13.1. for the period of this contract and a following period of twelve (12) months thereafter, the client consents that he or his associate companies or subsidiaries shall not approach and solicit the employee or the third party i.e. subcontractor for the purpose of providing translation work directly to the employee or the third party nor engaging them without the company's previous written consent.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,770,062 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK