Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wichtige herausforderungen bleiben allerdings bestehen .
but significant challenges remain .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allerdings nur an wochentagen.
however, only on weekdays.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allerdings nur dann, wenn [...]
allerdings nur dann, wenn [...]
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allerdings nur für die beamtenstellen.
but only for institutional posts.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ja, allerdings nur in witten.
yes, visits at our dispatch warehouses only by appointment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die griechischen möglichkeiten bleiben allerdings weiter bestehen.
the greek possibilities continue to exist.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
einige fragen und problempunkte bleiben allerdings noch offen.
however, a number of issues and problem areas remain to be resolved.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
diese ausschüsse sollen weiter bestehen bleiben, allerdings nur als beratende ausschüsse.
these committees should continue to exist but only as advisory committees.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beim modul finden sie die einschlägige hilfe.
the module also includes related help.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es bleiben allerdings zwei punkte, die mir an diesem vorschlag nicht gefallen.
there remain, however, two points in this proposal with which i am not satisfied.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
die "bösen jungs" und ihre motive bleiben allerdings recht flach.
only the "bad guys" and their motives remain rather vague.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
das musst du doch nur beim modul eintragen und fertig.
das musst du doch nur beim modul eintragen und fertig.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir bleiben allerdings dabei, daß die maximale gültigkeitsdauer des dienstleistungsausweises bei 12 monaten liegen soll.
however, we stand by our view that the maximum period of validity for the service provision card should be 12 months.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
niederländische große seepocken bleiben allerdings kleiner (bis 15 mm) als ihre südlichen artgenossen.
the dutch version of the volcano barnacle is smaller (up to 15 mm) than its southern brothers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onlinewerbung wird die treibende kraft der onlinewirtschaft bleiben, allerdings nur, wenn ein dynamischer wettbewerb in diesem entscheidenden bereich gewährleistet ist.
online advertising will continue to serve as the engine that drives the online economy, but only if vibrant competition in this critical sector is preserved.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gearbeitet wurde allerdings nur an der kühlung, die taktraten bleiben unangetastet.
they have worked therefore on the cooling, the clock speed remains untouched.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die alten probleme bleiben allerdings auch. z.b., die zollbehörde bestimmt den zollwert ohne vertrag selbstständig.
but old problems still remain. for example, the customs authority decides about the customs value without any contract.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die spiegel der freien schilddrüsenhormone bleiben allerdings unverändert, und es gibt keine klinischen hinweise auf eine störung der schilddrüsenfunktion.
free thyroid hormone levels remain unchanged, however, and there is no clinical evidence of thyroid dysfunction.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
die unten genannten garantie- und haftungsbeschrankungen bleiben allerdings weiter in kraft, auch wenn die lizenzvereinbarungen hinfällig geworden sind.
the limitations of warranties and liability set forth in this license shall continue in force even after termination.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die statistischen tabellen und trendanalysen im compendium sowie die datensammlung in diesem abschnitt bleiben allerdings "work in progress".
the statistical tables and trend analyses presented in the compendium, including the collection of data presented in this section, remain "work in progress".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent