Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das lesen beizubringen.
persuades pedro to secretly teach her to read.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beizubringen." (sarah wiener)
children to cook.” – sarah wiener
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ich bat tom, mir französisch beizubringen.
i asked tom to teach me french.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tom bat mary, ihm den walzer beizubringen.
tom asked mary to teach him how to do the waltz.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bin hier, um dir manieren beizubringen!
i'm here to teach you some manners.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir brauchen ihnen das nicht beizubringen.
it is not up to us to teach them any such lesson.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber versucht mal, das einem norn beizubringen.
but have you ever tried to teach a norn to "drop bad bug"? ;-) my norns also love to catch the bats and don't seem to mind if they are bitten.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dazu gehört auch das recht, beweismittel beizubringen.
this right includes the right to refer to evidence.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eltern scheinen es ihren jungen beizubringen.
parents seem to be teaching their young.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die entwickler versuchen, dem benutzer neues beizubringen.
here, the developers try to teach the user.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was die sozialdemokratie vermag, tut sie, es ihr beizubringen.
for the great mass it is still lacking.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die jünger baten ihn, ihnen das beten beizubringen.
the disciple asked him to teach how to pray.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der auftraggeber hat alle zur zollabfertigung erforderlichen dokumente beizubringen.
the client is to provide all necessary documents for customs clearance.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber versuchen sie mal, das den herrschenden beizubringen... [top]
but try to make this understood to the people in power...[top]
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber es geht auch darum, den menschen neues denken beizubringen.
but we also need to talk about equipping people with new ways of thinking.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
der dritte hat eine bescheinigung über die vollstreckbarkeit des gerichtsentscheides beizubringen.
the third party must provide a certificate that the judicial decision is enforceable.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haben wir den teich, welchen fisch in ihn aufgebaut, beizubringen
we have constructed a pond, what fish in it to instal
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ansätze und gedanken, auf welche arten maschinen etwas beizubringen ist.
approaches and thoughts of how to teach machines. should neural networks be corrected?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- das verbot, den nichtjuden das handwerk beizubringen (s.390).
• prohibition of instructing non-jews in trades (p. 390).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also ist der erste schritt, dem hund eaf beizubringen -- englisch als fremdsprache.
so the first stage in training is to teach the dog esl, english as a second language.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :