Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
besonderers bedanken möchten wir uns bei allen beteiligten sponsoren, medienpartnern und helfern, ohne die das designfest nicht möglich wäre.
special thanks to all who supported us.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein weiteres besonderers highlight der world sustainable energy days 2004 war die abendveranstaltung "die megatrends der Ökoenergie" am 4. märz.
a special highlight of the world sustainable energy days 2004 was the evening event "the megatrends of sustainable energy".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ein ganz besonderers lob muß der ausgezeichneten musik von mark lovegrove ausgesprochen werden, die neben den guten soundeffekts ganz besonders zur qualität und atmosphäre von "fatman" beiträgt.
special praise must be expressed for the excellent music of mark lovegrove, which particularly contributes to the quality and atmosphere of "fatman" beside the good sound effects.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dass beim hgw-nachwuchschampionat ganz besonderers sport geboten wurde, spürten auch die mehr als 5.000 zuschauer auf den tribünen, die während der ritte den atem anhielten und danach die jungen reiter mit viel applaus aus der arena verabschiedeten.
the spectators felt that they saw very special sports during the hgw junior championships – they hold their breath during the rides and rewarded the riders with great applause afterwards.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn dies aus sachlichen gründen gerechtfertigt ist, können die mitgliedstaaten nach anhörung der sozialpartner gemäß den einzelstaatlichen rechtsvorschriften, tarifverträgen oder gepflogenheiten und/oder die sozialpartner gegebenenfalls den zugang zu besondereren beschäftigungsbedingungen von einer bestimmten betriebszugehörigkeitsdauer, der arbeitszeit oder lohn- und gehaltsbedingungen abhängig machen.
where justified by objective reasons, member states after consultation of the social partners in accordance with national law, collective agreements or practice and/or social partners may, where appropriate, make access to particular conditions of employment subject to a period of service, time worked or earnings qualification.