Vous avez cherché: bloßstellen (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

bloßstellen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

wir werden euch bloßstellen.

Anglais

we will expose you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

all das könnte ihn bloßstellen.

Anglais

all that might compromise him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und ich wollte niemanden bloßstellen.

Anglais

and i didn't want to put anyone in a bad light.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

man durfte winning nicht bloßstellen.

Anglais

the czar was an ally. vining could not be exposed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es geht nicht um das bloßstellen von fehlentscheidungen.

Anglais

it’s not about unmasking of wrong decisions.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir müssen diese länder und ihre heuchelei bloßstellen.

Anglais

we need to bring these countries out into the open to reveal their hypocrisy.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

es ist höchste zeit, daß wir diese rederei bloßstellen.

Anglais

it was evident, and soon proved, that these had been garbled and censored in flagrant fashion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich werde amerika vor der gesamten welt offen bloßstellen.

Anglais

i shall put america to open shame before the entire world.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihr wütender vater will wallace in seinen zeitungen bloßstellen.

Anglais

her outraged father promises to denounce the candidate in all his newspapers.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

- bloßstellen des putschs nach dem die offiziere entlassen wurden.

Anglais

- elucidate the events occurring after the dismissal of the coup perpetrators.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hammerstiel will keinesfalls die portraitierten hundebesitzer in irgendeiner form bloßstellen.

Anglais

in no way does hammerstiel wish to expose the portrayed dog owners.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir müssen sie gegenüber jedem einzelnen menschen bloßstellen und entlarven.

Anglais

we must expose them to every individual.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir müssen sie gegenüber den eliten der islamischen welt bloßstellen und entlarven.

Anglais

we must expose them to the elite in islamic communities.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kabalen haben angst vor euch, je mehr von euch erwachen und sie bloßstellen.

Anglais

the cabal is in fear of you, as more of you awaken and expose it. send them love and light.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

josef schulz will diese architektur nicht bloßstellen oder eine kritische studie ihres erscheinungsbildes vornehmen.

Anglais

josef schulz does not aim at exposing this architecture in any way nor does he want to venture into a critical analysis of its appearance.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er glaubte, daß er soziale mißstände wie kinderarbeit, armut und niedrige arbeitslöhne bloßstellen müßte.

Anglais

he felt he must expose those things that were wrong, such as child labour, poverty, and meagre wages paid to workers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er wird auf geschickte weise ihre unerfahrenheit bloßstellen müssen, ohne mit erhobenem finger auf ihre wissensdefizite hinzuweisen.

Anglais

he will have to skillfully prove her inexperience without pointing a finger at her lack of knowledge.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ist der einzige weg, wie die bürger der entwicklungsländer korrupte regierungen bloßstellen und sich von ihnen befreien können.

Anglais

this is the only way in which the citizens of developing countries will be able to expose corrupt governments and to free themselves from them.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

joseph aber, ihr mann, der gerecht war und sie nicht öffentlich bloßstellen wollte, gedachte sie heimlich zu entlassen.

Anglais

joseph, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

19 josef aber, ihr mann, der gerecht war und sie nicht öffentlich bloßstellen wollte, gedachte sie heimlich zu entlassen.

Anglais

19 because joseph, her husband to be, was a righteous man, and because he did not want to disgrace her, he intended to divorce her privately.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,382,625 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK