Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
brach aus
you broke out
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verwirrung brach aus.
by s.r.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der krieg brach aus.
the war came.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der krieg von 1948 brach aus.
the 1948 war broke out.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gelächter brach aus und wurde lauter.
laughter broke and built.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der krieg kam, die krise brach aus.
the war came, the crisis came.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der weg war eng und ein streit brach aus.
the road was narrow and so a fight broke out.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"der gloriose weiße hengst brach aus den büschen..."
"the glorious white stallion burst out of the bush..."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ihre selbstzerstörerische ader brach aus und sie erlitt mehrere nervenzusammenbrüche.
her self-destructive bent broke out and she suffered several nervous breakdowns.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in somalia brach die zentralregierung zusammen und stammeskriege brachen aus.
in somalia, the central government collapsed and clan warfare broke out.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der erste weltkrieg brach aus; henri kam an die front.
the first world war broke out; henri left for the front.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der 2. weltkrieg brach aus, das ottmanngut musste abermals schließen.
the golden years continued until the outbreak of world war ii, when the entire structure was closed down.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein schusswechsel brach aus, aber die arbeiter konnten die polizei überwältigen.
a fierce gun battle broke out, but the police were overwhelmed by the workers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er kehrte zu seiner gemeinde in norwegen zurück, und erweckung brach aus.
he returned to his church in norway and revival broke out.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein richtiges suikoden fieber brach aus wie der beatles kult in den sechziger jahren.
it produced a kind of craze like the beatlemania in the sixties.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
krieg brach aus, der kaiser starb, doch der ausschuss setzte seine arbeit fort.
war broke out, the emperor died, but the committee continued its work.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
aufgrund der schlechten wetterbedingungen trafen die alliierten nicht rechtzeitig ein und eine hungersnot brach aus.
because of the bad weather conditions the allies did not arrive on time and hunger came over the island.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
job 38:8 wer hat das meer mit toren verschlossen, als es brausend brach aus dem mutterschoß,
8 "who defined the boundaries of the sea as it burst from the womb,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
17 und davids name brach aus in allen landen, und der herr ließ seine furcht über alle heiden kommen.
17 and the fame of david went out into all lands; and jehovah brought the fear of him upon all the nations.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17. und davids name brach aus in allen landen, und der herr ließ seine furcht über alle heiden kommen.
17 and the fame of david went out into all lands; and the l ord brought the fear of him upon all nations.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :