Vous avez cherché: dachsfellen (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

dachsfellen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

die decke von rötlichen widderfellen, die decke von dachsfellen und den vorhang;

Anglais

and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

34 die decke von rötlichen widderfellen, die decke von dachsfellen und den vorhang;

Anglais

34 and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the veil of separation;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

34. die decke von rötlichen widderfellen, die decke von dachsfellen und den vorhang;

Anglais

34 and the covering of ramsÕ skins dyed red, and the covering of badgersÕ skins, and the vail of the covering,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und machte eine decke über die hütte von rötlichen widderfellen und über die noch eine decke von dachsfellen.

Anglais

and he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

10 und sollen um das alles tun eine decke von dachsfellen, und sollen sie auf stangen legen.

Anglais

10 and they shall put it and all the utensils thereof within a covering of badgers' skin, and shall put it upon a pole.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

10. und sollen um das alles tun eine decke von dachsfellen, und sollen sie auf stangen legen.

Anglais

10 and they shall put it and all the vessels thereof within a covering of badgersÕ skins, and shall put it upon a bar.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

14 Über die decke des zeltes sollst du eine decke von rotgefärbten widderfellen machen und darüber noch eine decke von dachsfellen.

Anglais

14 and thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4:6 und darauf tun die decke von dachsfellen und obendrauf eine ganz blaue decke breiten und ihre stangen daran legen

Anglais

4:6 and shall cover it again with a cover of violet skins, and shall spread over it a cloth all of violet, and shall put in the bars.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

11 also sollen sie auch über den güldenen altar eine gelbe decke breiten und dieselbe bedecken mit der decke von dachsfellen und seine stangen dazu tun.

Anglais

11 and upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skin, and shall put its staves to it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4:8 und sollen darüber breiten eine scharlachrote decke und dieselbe bedecken mit einer decke von dachsfellen und seine stangen daran legen.

Anglais

{4:8} and they shall extend over it a cloth of scarlet, which they shall further cover with a veil of violet skins, and they shall draw in the bars.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4:11 also sollen sie auch über den goldenen altar eine blaue decke breiten und sie bedecken mit der decke von dachsfellen und seine stangen daran tun.

Anglais

{4:11} and certainly they shall wrap the golden altar in a hyacinth garment, and they shall extend over it a covering of violet skins, and they shall draw in the bars.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

12 alle geräte, damit sie schaffen im heiligtum, sollen sie nehmen und gelbe decken drüber tun und mit einer decke von dachsfellen decken und auf stangen legen.

Anglais

12 and they shall take all the instruments of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put them on a bar:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

12. alle geräte, damit sie schaffen im heiligtum, sollen sie nehmen und gelbe decken drüber tun und mit einer decke von dachsfellen decken und auf stangen legen.

Anglais

12 and they shall take all the instruments of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgersÕ skins, and shall put them on a bar:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

num 4:12 alle gerät, womit sie schaffen im heiligtum, sollen sie nehmen und blaue decken darüber tun und mit einer decke von dachsfellen bedecken und auf stangen legen.

Anglais

12 and they shall take all the vessels of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of sealskin, and shall put them on the frame.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4:12 alle gerät, womit sie schaffen im heiligtum, sollen sie nehmen und blaue decken darüber tun und mit einer decke von dachsfellen bedecken und auf stangen legen. {~}

Anglais

{4:12} all the vessels with which they minister in the sanctuary they shall wrap in a cloth of hyacinth, and they shall extend over it a covering of violet skins, and they shall draw in the bars.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und alle seine geräte darauf schaffen, kohlenpfannen, gabeln, schaufeln, becken mit allem gerät des altars; und sollen darüber breiten eine decke von dachsfellen und seine stangen daran tun.

Anglais

and shall put it with all the vessels that they use in the ministry thereof, that is to say, firepans, fleshhooks and forks, pothooks and shovels. they shall cover all the vessels of the altar together with a covering of violet skins, and shall put in the bars.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

14 und alle seine geräte darauf legen, womit sie an ihm dienst tun: kohlenpfannen, gabeln, schaufeln, becken, alle geräte des altars; und sollen darüber breiten eine decke von dachsfellen und seine stangen durchstecken.

Anglais

14 and they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, even the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basons, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,414,933 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK