Vous avez cherché: ebensoviel wie (Allemand - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

ebensoviel (wie)

Anglais

as much as / the same amount as / just as much

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bildet die dauer des dörrkringels 3-5ч ebensoviel wie auch unter anwendung vom knochenleim.

Anglais

duration of drying makes 3-5ч, as much, as well as at use of bone glue.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herz! wiederholte die portugiesin, ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in portugal!

Anglais

"hearts!" said the portuguese. "yes, that we have; they're almost as tender as in portugal."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die freiheit des datenverkehrs zählt ebensoviel wie die europäischen freiheiten für waren, güter, dienstleistungen und geld.

Anglais

the freedom of data traffic is just as important as the european freedom of exchange in goods, services and money.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die einheitliche währung der 11 länder wird ein fünftel der weltproduktion auf sich vereinen, ebensoviel wie die währung der vereinigten staaten.

Anglais

the single currency of 11 countries will account for one-fifth of the world 's output, the same as that of the united states.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

der tanz gilt im gespräch mit den geistern ebensoviel wie das wort. er ist eine der bevorzugten religiösen ausdrucksformen. die musik intensiviert seine kraft.

Anglais

dancing to them is like having a conversation with the holy ghost. it is a prefered religious mode of expression. the music makes the power intense.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir lernten an den nachmittagen oft ebensoviel wie vormittags weil beim gemeinsamen arbeiten unterschiedliche arbeitsweisen aber auch viele gemeinsamkeiten zwischen schwarzen und weissen königskindern sichtbar wurden.

Anglais

we often learnt just as much during the afternoon as in the morning, for whilst working together we discovered not only different ways of working but also many similarities between black and white children of the king.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine jede neue maschine bewirkt, daß infolge ihrer einführung ebensoviel wie früher bei geringerer arbeiteranzahl oder, bei gleicher arbeiteranzahl, mehr als früher erzeugt wird.

Anglais

every new machine causes as much to be produced as before by fewer workmen, or larger production with no increase in the number of workmen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die luft im raumschiff enthielt also 20 prozent sauerstoff, ebensoviel wie die erdatmosphäre. ein zufall? nein. bei dieser konzentrierung wird das hämoglobin des bluts vollständig mit sauerstoff gesättigt.

Anglais

so the atmosphere in the space ship was 20 per cent oxygen-the same as in the earth’s atmosphere. was this fortuitous?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie nimmt meine hand und prickelnde energie wechselt zwischen uns hin und her. wir geben uns ebensoviel, wie wir uns nehmen, und erlangen dadurch eine kraft, die um eine vielfaches stärker ist als die summe beider teile.

Anglais

she takes my hand and i can feel prickling energy flowing back and forth between us. we give each other as much as we take, building up a force that's much stronger than the sum of both parts.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nicht mehr als das verhältnis des kopfes und des körpers ist das verhältnis zwischen dem ehemann und der ehefrau ein vertrag. ebensoviel wie das verhältnis zwischen dem kopf und dem körper ist, ist die ehe ein band intimer gemeinschaft, in welcher die zwei ein leben gemeinsam haben.

Anglais

still more compelling a reason for the prohibition of the remarriage of the innocent party for us is that this intimate relationship known as marriage, a one-flesh relationship between one man and one woman for life, is the outstanding earthly symbol of the spiritual marriage, that is, the covenant between god and his people in jesus christ.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der rubel von 1924, der offiziell mit 13 französischen francs notiert wurde, war im november 1935 auf 3 francs gesunken, d.h. auf ein viertel, fast ebensoviel wie der französische franc im anschluss an den krieg.

Anglais

the ruble of 1924, equal in the official exchange to 13 francs, had been reduced in november 1935 to 3 francs – that is, to less than a fourth of its value, or almost as much as the french franc was reduced as a result of the war.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich weiß, was ihre schwestern seitdem für mich gethan haben, denn während meiner anscheinenden betäubung war ich nicht immer besinnungslos, und ihrem echten, freiwilligen, ungeheuchelten mitleid verdanke ich ebensoviel, wie ihrer christlichen barmherzigkeit.«

Anglais

i know all your sisters have done for me since--for i have not been insensible during my seeming torpor--and i owe to their spontaneous, genuine, genial compassion as large a debt as to your evangelical charity."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sie sollten wissen, herr bundeskanzler, daß das parlament, ohne sich aggressiv zu zeigen, über die juristischen und institutionellen mittel verfügt, um den von ihm als erforderlich betrachteten flexibilitätsspielraum durchzusetzen, und es wird dies auch tun, wenn sie sich in den kommenden tagen nicht in diese richtung bewegen, um uns diese flexibilität einzuräumen, der wir mehr bedeutung beimessen als sie, d.h. ebensoviel wie sie der sparsamkeit.

Anglais

without wishing to take an aggressive stance, we must remember, chancellor, that parliament has the legal and institutional resources to re-establish the margin of flexibility we believe is necessary. and we will do so if, in the next few days, you do not take some steps towards giving us the flexibility that we believe is extremely valuable, as valuable as you believe rigour to be.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,882,176 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK