Vous avez cherché: entblutungsschnitt (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

entblutungsschnitt

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

höchstdauer zwischen betäubung und entblutungsschnitt

Anglais

maximum stun-to-stick interval

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

c) beim entblutungsschnitt (anhaltende betäubung?)

Anglais

c) at sticking point (lasting stun?)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

höchstdauer zwischen betäubung und entblutungsschnitt (in sec).

Anglais

maximum stun-to-stick interval (s).

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

höchstdauer zwischen betäubung und entblutungsschnitt/tötung (in sek.)

Anglais

maximum stun-to-stick/kill interval(s).

Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

höchstdauer zwischen betäubung und entblutungsschnitt bei einer frequenz von mehr als 60 hz.

Anglais

maximum stun-to-stick interval for frequency over 60 hz.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im fall der betäubung: höchstdauer zwischen betäubung und entblutungsschnitt (schweine).

Anglais

maximum stun-to-stick interval in case of stunning (pigs).

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

höchstdauer zwischen einfacher betäubung/einfachen betäubungen und entblutungsschnitt (in sek.) | nummer 5 |

Anglais

maximum stun-to-stick interval(s), in case of simple stunning(s).

Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei korrekter betäubung und entblutung (durchführung des entblutungsschnittes innerhalb 60 sekunden nach dem bolzenschuss unter durchtrennung beider halsschlagadern) steht eine wiederkehr des bewusstseins auch ohne verwendung des rückenmarkszerstörers nicht zu befürchten. (dass grundsätzlich bei jedem mit einer zerstörung von gehirn und rückenmarksgewebe einhergehenden verfahren, d.h. auch bei der konventionellen bolzenschussbetäubung allein, mit einer solchen verschleppung gerechnet werden muss, wurde bereits an anderer stelle diskutiert und soll in diesem zusammenhang nicht näher ausgeführt werden).

Anglais

provided stunning and bleeding are carried out correctly within 60 seconds from the shot severing both carotid arteries recurrence of consciousness need not be expected even without the use of the pithing rod. (that one has principally to take into account a spread of cns-material with all methods which destroy the brain and spinal cord, i.e. even with conventional captive bolt stunning alone has already been discussed elsewhere and shall here not be presented in detail).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,785,539 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK