Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
festgeschrieben , 1968/69
festgeschrieben, 1968/69
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
damit wird eine qualitätsnorm festgeschrieben.
it is setting a gold standard.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die themenwahl des wettbewerbs ist festgeschrieben.
the theme of the photo competition is stated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es wurden weitere bauabschnitte festgeschrieben:
it defined further construction stages:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2) das asylverfahren ist gesetzlich festgeschrieben.
the asylum procedure is prescribed by law.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die werden mit diesem vertrag festgeschrieben.
this agreement provides for these activities to continue.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
des angriffskrieges, das im grundgesetz festgeschrieben ist.
the main cheerleaders for the invasion.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zudem ist der finanzkontrolleur im vertrag festgeschrieben.
the financial controller is also anchored in the treaty.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
das hohe verbraucherschutzniveau wird nicht eu-weit festgeschrieben
doesn’t enshrine high level of protection across eu
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die optimale behandlungsdauer ist nicht formal festgeschrieben.
the optimal duration of treatment has not been formally established.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
in amsterdam haben wir dies sogar vertraglich festgeschrieben.
in fact, we even enshrined this in a treaty in amsterdam.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ist die maßnahme im neuen eu-haushalt festgeschrieben?
is this covered under the new eu budget?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die wichtigsten grundsätze, die in der datenschutzrichtlinie festgeschrieben sind:
the main principles behind the data protection directive are:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die neuen abgasgrenzwerte wiederum wurden in anhang vi festgeschrieben.
the new caps on exhaust gas are set out in annex vi to the convention.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese verwaltungsstruktur ist im "city of toronto act" festgeschrieben.
the structure of the municipal government is stipulated by the city of toronto act.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
diese investitionen müssen in einem nationalen plan festgeschrieben werden.
these investments have to be set out in a national plan.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darüber hinaus dürfen keine einschränkungen hinsichtlich der klagebefugnis festgeschrieben werden.
it is also important not to prescribe a restriction on who is granted the opportunity of bringing legal proceedings.
rechtlosigkeit aller, per gesetz festgeschrieben, alleinherrschaft der Ärzteklasse! iatrokratie.
denial of rights to everybody, set out in the law, autocracy of the medical doctors’ class! iatrocracy.