Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gehen aus der forderung
for the claim, these are to be transferred to us.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. wir gehen aus ..... schule.
1. when i go to the cinema, i like to sit ...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bilder gehen aus dem divs aus.
pictures go outside the divs.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die bilder gehen aus den ideen hervor.
the images are derived from the ideas.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sie gehen aus dem parkplatz rechts heraus
- take the right car park exit
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weitere erfindungsgegenstände gehen aus der beschreibung hervor.
[0051] further subject matter of the invention will emerge from the description.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
nettogeldeingang: unterschied zwischen geld kommen und gehen aus.
net cash receipt: difference between money coming in and going out.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weitere erfindungsgemäße gegenstände gehen aus der beschreibung hervor.
[0037] further subject matter of the invention will emerge from the description.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
diese merkmale gehen aus dem innovativen konzept hervor:
these properties result from altrex’s innovative policy:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich gehe aus dem haus.
ich gehe aus dem haus.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gehe aus und tue also!
go forth and do so.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :