Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
genauso hoch wie ein drache
as high as a kite
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die blätter sind ungefähr genauso hoch.
if it losses too much moisture it will wither and die.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
=== langhaus ===das langhaus ist genauso hoch wie breit.
the entire façade is about 33 metres high and wide.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
damit liegen sie genauso hoch wie auch im herbst 2006.
damit liegen sie genauso hoch wie auch im herbst 2006.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an den super-jumbos ist die einsparung fast genauso hoch.
the savings on the superlarge-format presses are only marginally less.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fast genauso hoch war der einsatz von insektiziden und fungiziden zusammen.
consumption almost equal to that was that of insecticides and fungicides taken together.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3) - nettokäufe plus transportkosten sind genauso hoch wie alle gekauften waren
3)- net purchases plus transportation costs equals cost of goods purchased.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die suchtgefahr, die von diesen zigaretten ausgeht, ist demnach genauso hoch.
in 1975 the u.s. government stopped putting cigarettes in military rations.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
spitzenreiter ist estland, hier ist die internetdurchdringung genauso hoch wie im eu-durchschnitt7.
estonia is at the top of the league with the same level of internet penetration as the eu average7.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die anzahl der versteckten arbeitslosen dürfte genauso hoch sein wie die der offiziell angegebenen.
the number of hidden jobless is probably just as high as the official number.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wirkungsgrade von bis zu 70 prozent sind damit möglich, fast genauso hoch wie bei pumpspeichern.
efficiencies of up to 70 percent are possible, almost as high as is attainable with pumped-storage hydroelectric plants.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es wird in verhältnissen verbraucht, die mindestens genauso hoch, wenn nicht höher als stickstoff sind.
what it in fact does is get consumed in amounts at least equal to, and sometimes even greater than, the nitrogen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem fall muss der finanzierungsbeitrag der empfänger mindestens genauso hoch sein wie die unterstützung durch die gemeinschaft.
in this case, the beneficiaries' contribution to the financing shall be at least as much as the community support.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei steht seine medizinische wirkung genauso hoch im kurs, wie sein zarten und zugleich volles aroma.
here its medicinal effect is just as highly regarded as his delicate, yet full flavor. ingredients: green tea
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in schweden beispielsweise ist die höchststrafe für schwere sexuelle Übergriffe gegen kinder genauso hoch wie für schweren betrug.
in sweden, for example, the maximum punishment for grievous sexual attacks on children is the same as that for serious fraud.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
ihre lebenserlebenssphäre liegt genauso hoch erhaben über unserer eigenen lebenssphäre, wie diese über die unserer mikrowesen erhaben ist.
their sphere of life-experience lies just as far beyond our own sphere of life as this lies beyond that of our micro-beings.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dadurch können die verwaltungskosten eines unternehmens mit fünf beschäftigten pro person genauso hoch sein wie in einem unternehmen mit 100 beschäftigten.
as a result, the per capita administrative costs of a business employing five people can be just as high as those of a business with a staff of 100.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
das lese ich so: der dax war gestern abend genauso hoch wie vor 11 monaten. was ist da so schlimm daran?
for me, this means: yesterday’s dax notation was as high as eleven months ago. what is wrong with that?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die arbeitslosigkeit in europa ist heute genauso hoch wie vor viereinhalb jahren, als ich ins parlament gewählt wurde, und dies spricht bände.
the level of unemployment in europe at the moment is the same as when i was elected to this parliament four-and-a-half years ago, and that speaks volumes.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
da die unfallzahlen bei nassen straßenverhältnissen genauso hoch sind wie bei schnee, müssen sich die fahrer zu sicherheitszwecken die risiken von nassen fahrbahnen bewusst machen.
because the accident rate for wet driving is just as high as for snow driving, drivers must be aware of the risks of wet driving for safety purposes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :