Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
8.1.4. aus anderen gesetzmäßigen gründen.
8.1.4. on other grounds provided by legislation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie ist in der mythologie zeichen der gerechtigkeit und gesetzmäßigen weltordnung.
in mythology this is the symbol of justice and a lawful world order.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entweder wirkt sie im sinn und in der richtung der gesetzmäßigen ökonomischen entwicklung.
either it acts in the sense and in the direction of the according-to-law economic development.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das rechtssystem des islam (teil 2 von 2): seine gesetzmäßigen grundlagen und islamische gesetzgebung
the judicial system in islam (part 2 of 2): its legal basis and islam ruling
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir bekennen uns zu einer effektiven bekämpfung des terrorismus unter einsatz aller zur verfügung stehenden gesetzmäßigen mittel.
we declare our support for combating terrorism effectively, deploying all the legal means available to us.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
ich reagierte: „wir waren, ich dachten und versuchten, die gesetzmäßigen und wirkungsvollen wahlkämpfe laufen zu lassen.
i responded: “we were, i thought, trying to run legitimate and effective political campaigns.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses ist, wohin der persönliche spam-manager handlich kommt, dass die anlieferung der gesetzmäßigen mitteilungen bei verwaltungsbelastung drastisch verringern beschleunigt.
this is where the personal spam manager comes handy that speeds up the delivery of legitimate messages while dramatically reducing administrative burden.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn die naturwissenschaften beschränken sich darauf, ereignisketten durch einen ihnen zugrunde liegenden gesetzmäßigen zusammenhang kausal zu erklären (event causality).
for the natural sciences confine themselves to explaining event chains by showing the reasons [kausal erklären], i.e. the underlying natural laws (event causality).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :