Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gdingen, gotenhafen (polen)
gdingen, gotenhafen (poland)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das u-boot wurde 1945 in gotenhafen abgewrackt.
she was decommissioned on 5 july 1944, and scuttled at gotenhafen in 1945.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dezember 1944 in gotenhafen außer dienst gestellt und am 5.
==references====bibliography====external links==
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
juni 1941 um 00:30 uhr von gotenhafen aus, und lief am 12.
==references====bibliography====external links==
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jörg berger wurde am 13. oktober 1944 in gotenhafen bei danzig geboren.
jörg berger wurde am 13. oktober 1944 in gotenhafen bei danzig geboren.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im jahre 1940 wurde sie zunächst als wohnschiff der kriegsmarine in gotenhafen genutzt.
==second world war==in 1940, she became an accommodation ship for the german navy at gotenhafen.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
im jahre 1941 wurde als zweigbetrieb die werft "deutsche werke werk gotenhafen" eröffnet.
deutsche werke was a german shipbuilding company founded in 1925 when kaiserliche werft kiel and other shipyards were merged.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
auf dieser karte sehen wir den kurs der bismarck vom start in gotenhafen bis zu ihrem untergang vor der biskaya als rote linie eingezeichnet.
on this map you can see the course of the 'bismarck' drawn in red from the start in gotenhafen to the destruction in the biskaya.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am 25. märz ging ein schiffstransport mit über 600 häftlingen der außenstelle gotenhafen nach kiel, wo die insassen in nebenlagern des kl neugamme interniert wurden.
on march 25, a ship transport with over 600 refugees from the gotenhafen subsidiary camp sailed for kiel, where the inmates were interned in auxiliary camps of neuengamme concentration camp.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann wurden wir nach danzig zurückgebracht, einige zeit zwischen danzig und gotenhafen hin- und herverlegt und schließlich in das lager burggraben bei danzig gebracht.
then we were taken back to danzig, shifted back and fro for some time between danzig and gotenhafen and finally sent to camp burggraben near danzig.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dezember 1944 wurde die "zähringen" während eines fliegerangriffs in gotenhafen/gdingen durch bomben getroffen und sank im flachen hafenwasser.
on 18 december 1944, the old ship was hit by bombs during an air raid on gotenhafen and sank in shallow water.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zu jener zeit war ein großer teil der häftlinge in danzig und gotenhafen - so der damalige name für gdingen - bei arbeiten auf der werft sowie in verschiedenen betrieben eingesetzt.
at this time, a large proportion of the inmates in danzig and gotenhafen-the name for gdingen at that time-were put to work on the shipyard or in various factories.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das passagierschiff gustloff, auf dem wir keinen platz fanden, legte schon am 30. januar 1945 auf eigene faust mit schätzungsweise über 10.000 menschen an bord in gotenhafen ab und sank am gleichen tag.
the passenger liner wilhelm gustloff, where we got no place, left gotenhafen on its own with about 10.000 people on board already in january 30, 1945 and sank on the same day.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein vertreter erschien und nahm verbindung mit der industrie auf. kommandos wurden nach königsberg, elbing, danzig, gotenhafen, stolp. bromberg, stettin und in die nähere und weitere umgebung abgestellt.
commandos were detailed off to königsberg, elbing, danzig, gotenhafen, stolp, bromberg, stettin, and to the nearer or more distant surroundings.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als das schiff am 30. januar 1945 gotenhafen (gdingen) verließ, befanden sich etwa 5.000 flüchtlinge – zumeist frauen und kinder – sowie etwa 1.600 besatzungsmitglieder an bord.
when it left the baltic harbor of gydnia (gotenhafen) on january 30, 1945, it was jammed with nearly 5,000 refugees, mostly women and children, and 1,600 military servicemen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :