Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stellt ein marktteilnehmer mehrere anträge für dasselbe kontingent, so sind alle seine anträge für die kontingente gemäß titel 2 kapitel i für einen halbjahreszeitraum ungültig.
if an applicant submits more than one application for the same quota, all applications submitted by that applicant for the quotas covered by chapter i of title 2 shall be rejected for a six-month import period.
der lizenzantrag ist für mindestens 10 tonnen und höchstens 10 % der menge zu stellen, die für das kontingent in dem jeweiligen halbjahreszeitraum nach artikel 6 verfügbar ist.
licence applications shall relate to at least 10 tonnes and to no more than 10 % of the quantity available under the quota for the six-month period as referred to in article 6.
nach den der kommission übermittelten angaben haben die fänge aus dem im anhang der vorliegenden verordnung genannten bestand durch schiffe, die die flagge der europäischen union führen oder in der europäischen union registriert sind, die für den halbjahreszeitraum bis zum 1. juli 2013 zugeteilte quote erreicht.
according to the information received by the commission, catches of the stock referred to in the annex to this regulation by vessels flying the flag of or registered in the european union have exhausted the mid-term quota allocated for the period before 1 july 2013.
die genauen ergebnisse werden wie geplant am 11. august 2005 veröffentlicht; es lässt sich jedoch absehen, dass sowohl im umsatz als auch im ebit sogar ein leichter rückgang im unteren einstelligen prozentbereich gegenüber dem halbjahreszeitraum 2004 zu verzeichnen sein wird.
the precise results will be published as scheduled on august 11, 2005; it is nevertheless foreseeable that there will actually be a low single-digit downturn in both revenue and ebit compared with the first half of 2004.
wenn der rat sorgfältig gewesen wäre, und wenn dies auch die präsidentschaften der einzelnen vorangegangenen halbjahreszeiträume gewesen wären, dann wäre diese vorschrift heute bereits vom rat ratifiziert worden.
if the council had been diligent, and if the presidencies of the various previous half-yearly periods had been too, then this provision would now already have been ratified by the council.