Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vor allem müssen sie handel treiben können.
above all, they need to trade.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
sollen wir sie exportieren, mit ihnen handel treiben?
should we export these wastes, trade in them?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
das ist eine art von pelz, mit dem die kürschner handel treiben.
this is one type of furs of which the furriers make trade.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außer mit rivalen kann man mit allen städten handel treiben.
in order to trade, a trade building must be built for each city willing to trade.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der handel dagegen nutzt nur denjenigen, die den handel treiben.
the big winners are the traders.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ziel dieses kapitels ist herauszufinden, warum nationen handel treiben
the purpose of this topic is to establish why nations trade and
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie können ihr knowhow austauschen, voneinander lernen und handel treiben.
people can exchange their knowhow, learn from each other, and trade.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eu muss handel treiben und ihre beziehungen zu dem rest der welt ausbauen.
the eu needs to trade and develop its relations with the rest of the world.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
23 die sich auf schiffen aufs meer hinabbegeben, auf großen wassern handel treiben,
23 those who go down to the sea in ships, who do business in great waters;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was für eine vorstellung, mit erzeugnissen menschlicher herkunft handel treiben zu wollen!
how could anyone ever imagine trading in human products?
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
selbstverständlich können nicht grenzübergreifend kommunizierende unternehmen auch international keinen handel treiben.
it goes without saying that when enterprises cannot communicate across their borders, they cannot do any business at international level.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
außerdem haben wir kmu, die weltweit handel treiben, und es geht ihnen hervorragend.
we also have smes trading all over the world and they do just fine.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
107:23 die sich auf schiffen aufs meer hinabbegeben, auf großen wassern handel treiben,
and declare his works with singing. 107:23 those who go down to the sea in ships,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unternehmen, die fairen handel treiben, werden an ihrem geschäftsverhalten nichts ändern müssen.
businesses trading fairly will not have to change the way they do business.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
sie ist ein land, mit dem wir gewinnbringend handel treiben, und ein land, das wir ermutigen wollen.
it is a country with which we trade profitably and a country we wish to encourage.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
um zu zeigen, dass wir hier keinen handel treiben, haben wir einen gemeinsamen antrag eingebracht.
indeed, since we are talking about added value here, the desire to transform this into trademarks will naturally arise.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
er sagte: handel treiben mit usbekistan geht sehr gut, handel treiben im land selbst ist sehr schwer.
he said: trading with uzbekistan is very smooth, trading in the country is very difficult.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
für dieses ereignis sind also die menschenhändler und diejenigen, die mit frauen handel treiben wollen, bereits gerüstet.
the people traffickers and traffickers in women are already prepared for it.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wir müssen piraterie bekämpfen, und zwar gemeinsam mit den ländern, mit denen wir handel treiben und assoziierungsabkommen haben.
we have to combat piracy, and the way to do so is through cooperation with the countries with whom we have dealings and other forms of association.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
wir haben außerdem einen binnenmarkt errichtet, in dem unsere bürger ohne grenzen handel treiben und geschäfte machen können.
we have also created a single market where our people can trade and do business without barriers.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :