Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fünftens: die jugend in schutz nehmen.
5. protect the youth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir müssen die entwickler in schutz nehmen.
we have to defend the developers – they are normally under huge time and cost pressure.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in schutz nimmt.
open representative offices in turkey.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
versuchst hier den täter in schutz zu nehmen.
versuchst hier den täter in schutz zu nehmen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wollte die ehre meiner partei in schutz nehmen.
i wanted to defend the honour of my party.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
wir haben sogar gesetze, die Übeltäter in schutz nehmen.
we even have laws that protect evildoers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr präsident! ich muss den kollegen rübig in schutz nehmen.
mr president, i must stand up for my honourable friend.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
dem europäischen parlament obliegt es, schwache in schutz zu nehmen.
it is up to the european parliament to protect vulnerable people.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
und broder nicht in schutz nehmen, aber das eigentliche problem sind
but in hailing, and at times gushing, over the turnout,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich nehme ihn nicht in schutz!
i'm not defending him!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
versuchen sie nicht, jemanden in schutz zu nehmen, der keinen schutz verdient.
do not try to protect someone that does not deserve protection.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
in schutz und trutz, in glück und pein,
to guard and strike, in grief and joy,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maßnahmen sowohl in schutz- als auch in Überwachungszonen
measures to be applied both in the protection and in the surveillance zones
Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ich würde es auch gerne sehen, dass muslimische verantwortungsträger die ungerecht verfolgten christen in schutz nehmen.
i would appreciate to hear some moslem officials defending the unfairly persecuted christians.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
objektive - rosa, lila, grün und blau - sind unwirksam in schutz
lenses - pink, purple, green and blue - are ineffective in protecting
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
menschenrechtler in russland in lebensgefahr! vorsitzender des un-menschenrechtsrates joachim rücker soll engagierte in schutz nehmen!
human rights campaigners in russia are in danger! joachim rücker, president of the un human rights council should protect the activists!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( en) herr präsident, ich möchte den berichterstatter gegen die angriffe aus seinen eigenen reihen in schutz nehmen.
mr president, i want to support the rapporteur against that attack from his own side.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
k. hatte sich kaum zur tür hingewendet, er hatte es vollständig dem maler überlassen, ob und wie er ihn in schutz nehmen wollte.
k. had hardly turned towards the door, he had left it completely up to the painter whether and how he would place him under his protection if he wanted to.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die rechte predigt maßhalten unter dem vorwand, die künftigen generationen vor den durch unsere generation verursachten belastungen in schutz nehmen zu wollen.
mr president, the lisbon strategy remains the most coherent means of making europe a centre of economic, social and environmental excellence.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
davor möchte ich sie ausdrücklich in schutz nehmen, denn das war nicht nur auch rhetorische Übertreibung, sondern dient vor allem der sache auch nicht.
i want to leap immediately to your defence, because it was not merely rhetorical overstatement, but above all did no service to the subject.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :