Vous avez cherché: macht das buch zu (Allemand - Anglais)

Allemand

Traduction

macht das buch zu

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

macht das buch auf

Anglais

close the book

Dernière mise à jour : 2021-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

buch zu

Anglais

bok to

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das buch zu den netiquette

Anglais

the netiquette book.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

hier ist das buch zu westdeutsch.

Anglais

it is not hard to see why the two sides warmed up to each other.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

er hat das buch zu ende gelesen.

Anglais

he finished reading the book.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

hast du das buch zu ende gelesen?

Anglais

have you finished reading the book?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

hier klicken, um das buch zu kaufen

Anglais

to buy the book, please clic here

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es lohnt sich, das buch zu lesen.

Anglais

it is worthwhile to read the book.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aber nicht alleine dieses thema macht das buch kaufenswert.

Anglais

aber nicht alleine dieses thema macht das buch kaufenswert.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich fand es schwierig, das buch zu lesen.

Anglais

this book seemed hard to read to me.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bring das buch zu mir, nicht zu tom!

Anglais

bring the book to me, not to tom.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das buch macht lust mehr, davon zu lesen.

Anglais

when the stakes are this high, who do you want to bet on? tepco’s track record is abysmal.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bitte klicken sie hier um das buch zu bestellen

Anglais

please click here to order your copy directly from sandi pichon

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

besuche unseren büchershop, um das buch zu erwerben

Anglais

please visit our bookstore to buy the book

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der einsatz von zwei unterschiedlichen papierqualitäten macht das buch zu einem haptischen erlebnis für den leser.

Anglais

with its two different paper qualities the book is a haptic experience for the reader.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

170. als das buch zu ihnen kam, verleugneten sie es.

Anglais

59. therefore, be on the watch.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da sandte der könig den judi, das buch zu holen.

Anglais

so the king sent jehudi to bring the roll: and he took it out of the chamber of elishama, the scribe.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

21 da sandte der könig den judi, das buch zu holen.

Anglais

21 and the king sent jehudi to fetch the roll, and he fetched it out of the chamber of elishama the scribe.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

21. da sandte der könig den judi, das buch zu holen.

Anglais

21 so the king sent jehudi to fetch the roll: and he took it out of elishama the scribeÕs chamber.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das buch zu im anfang war der blick ist derzeit in arbeit.

Anglais

the book on in the beginning was the eye is currently in the works.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,222,953 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK