Vous avez cherché: man sucht immer das was man nicht gerade hat (Allemand - Anglais)

Allemand

Traduction

man sucht immer das was man nicht gerade hat

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

man will immer das geben was man nicht bekommen hat

Anglais

one always wants to give what one has not received

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

meistens braucht man ja immer das was man nicht dabei hat.

Anglais

meistens braucht man ja immer das was man nicht dabei hat.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn man nicht gerade einen...

Anglais

unless you have a soft day, with no sun...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das, was man nicht wissen kann.

Anglais

that which is unknowable.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nein, man bekommt nicht immer das, was man will.

Anglais

"wie schon der philosoph mick jagger sagte: 'you can't always get what you want.'" nein, man bekommt nicht immer das, was man will.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sie erklären dir sogar das, was man nicht gesagt hat.

Anglais

they would even explain to you what has not been said .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was man nicht liebt,

Anglais

you cannot make a thing

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein theaterstück über das, was man nicht sieht.

Anglais

ein theaterstück über das, was man nicht sieht.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was man nicht aufwerten kann.

Anglais

companies jenni as often as he can.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was man nicht geben soll:

Anglais

what not to give:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

...was man nicht verpassen sollte

Anglais

...things you shouldn't miss!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

adrishtam ist also 'das, was man nicht sieht'.

Anglais

does misfortune also come with it?”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ist genau das, was man nicht machen sollte!

Anglais

all this must be avoided!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

glück ist oft das, was man nicht sieht, weil es uns zu

Anglais

glück ist oft das, was man nicht sieht, weil es uns zu

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die natur ist alles, auch das, was man nicht sehen kann.

Anglais

man would grow in awareness, arise from his slumbers and start to rethink everything: relations between states, between religions, between man and nature, even between man and man.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

man sollte über das, was man nicht fest umreißen kann, keine entschiedenen aussagen machen.

Anglais

you should not pronounce on a subject on which you cannot make any definite comments.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

das ist das, was man nicht machen darf, weil esmir schaden kann.

Anglais

that is everything what one must not do because itmight cause me harm.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was man nicht sät, kann man nicht ernten!

Anglais

what you do not sow, you cannot reap!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.

Anglais

better to be hated for who you are than loved for who you're not.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

“verantwortlich ist man nicht nur für das, was man tut,

Anglais

“one is responsible not only for that which one does,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,906,543,503 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK