Vous avez cherché: mitternachtseite (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

mitternachtseite

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

und ihre grenze war an der seite gegen mitternacht vom jordan an und geht herauf an der mitternachtseite jerichos und kommt aufs gebirge abendwärts und geht aus nach der wüste beth-aven

Anglais

and their border northward was from the jordan: going along by the side of jericho on the north side, and thence going up westward to the mountains, and reaching to the wilderness of bethaven,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darnach kommt sie herab zum bach kana zur mittagsseite des bachs, die städte daselbst sind ephraims unter den städten manasses; die grenze manasses aber geht weiter an der mitternachtseite des baches und endet am meer.

Anglais

and the coast descended unto the river kanah, southward of the river: these cities of ephraim [are] among the cities of manasseh: the coast of manasseh also [was] on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

17:9 darnach kommt sie herab zum bach kana zur mittagsseite des bachs, die städte daselbst sind ephraims unter den städten manasses; die grenze manasses aber geht weiter an der mitternachtseite des baches und endet am meer.

Anglais

17:9 the border went down to the brook of kanah, southward of the brook. these cities belonged to ephraim among the cities of manasseh. the border of manasseh was on the north side of the brook, and ended at the sea.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

18:12 und ihre grenze war an der seite gegen mitternacht vom jordan an und geht herauf an der mitternachtseite jerichos und kommt aufs gebirge abendwärts und geht aus nach der wüste beth-aven{~} {~} {~}

Anglais

{18:12} and their border toward the north was from the jordan, continuing on, near the side of jericho in the northern region, and from there, ascending toward the west to the mountains, and extending to the wilderness of bethaven.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,820,732 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK