Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
er arbeitete mit joakim vujić, sterija und atanasije nikolić mit.
in the same time he composed and arranged music for various celebrations, as well as stage music, working together with joakim vujić, sterija and atanasije nikolić.
für das reiche gastronomische angebot waren die bewohner frau marica nekić und herr nikola nikolić verantwortlich.
two locals, mrs. marica nekić and mr. nikola nikolić took care about the gastronomic offer.
von den wahlberechtigten stimmen 18 % für den rechtsgerichteten tomislav nikolić und 14 % für dragoljub micunović.
about 18% of registered voters cast a vote for tomislav nikolic, 14% for dragoljub micunovic, 4% for velimir ilic, and 3% for other candidates.
er unterlag bei der wahl seinem konkurrenten tomislav nikolić und wurde im november 2012 als vorsitzender der demokratischen partei von dragan Đilas abgelöst.
following his defeat in the 2012 presidential election and poor party ratings, he stepped down in november 2012, to take the position of the party's honorary president.
der botschafter betonte gegenüber nikolić den umfang der investitionen schweizer firmen in das land und sprach die zu beobachtenden massiven angriffe auf blic und den chefredakteur an.
the ambassador emphasized to nikolić the extent of the investments being made by swiss companies in the country and addressed the massive attacks that can be observed on blic and its editor-in-chief.
es gibt eine art konsens zwischen den wichtigsten politischen parteien über den beitritt zur eu, nach nikolić gelungen, die srs als kurfürstliche gewalt zu vermindern.
there is some kind of consensus among the main political parties about joining the eu, after nikolić managed to diminish the srs as an electoral force.
serbiens präsident tomislav nikolić hat am montag angekündigt, nicht an den gedenkfeiern zum 100. jahrestag des beginns des ersten weltkriegs in sarajevo teilzunehmen.
serbia's president tomislav nikolić announced on monday that he won't be attending the ceremony commemorating the 100th anniversary of the start of the first world war in sarajevo.
im rahmen der inzwischen angelaufenen und zunehmend an fahrt gewinnenden vorbereitungen für die drupa 2008 übernimmt mirjana nikolić die position manager fairs & events innerhalb von printcity.
as part of its increasing programme of activities in the lead up to drupa 2008, printcity has appointed mirjana nikolić as fairs & events manager.
einige treffen fanden bereits statt, u. a. ein treffen zwischen dem schweizer botschafter in belgrad und tomislav nikolić am 22.11.12.
a number of meetings have already taken place, including a meeting between the swiss ambassador to belgrade and tomislav nikolić on 22.11.12.
alexander nikolić medienkünstler, performer, wissenschafter. er studiert an der akademie der bildenden künste mit forschungs- und arbeitsschwerpunkt auf allianzen von kunst und aktivismus.
alexander nikolić is an artist, filmmaker, performer and researcher within the contexts of art and activism.
mirjana nikolić wird auch eine schlüsselrolle bei der organisation einer vielzahl geplanter printcity-seminare und -veranstaltungen zukommen. sie wird hand in hand mit ihren kollegen in augsburg arbeiten.
mirjana nikolić (26) will be playing a very important role in organising a wide range of printcity seminars & events in 2007 and also in the planning of the alliance's exhibition presence at drupa in 2008.
zusammen mit dem netherlands chamber orchestra und gordan nikolić spielte er das klavierkonzert nr. 15 b-dur, sowie mozarts letztes klavierkonzert nr. 27 b-dur ein.
in collaboration with the netherlands chamber orchestra and gordan nikolić he recorded the piano concerto no. 15 bflat major as well as mozart’s last piano concerto no. 27 bflat major.