Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
den pfad zum licht offenhalten
keeping open the path to the light
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sperrer zum offenhalten des brustkorbes
sternal retractor
Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vorrichtung zum offenhalten einer tür.
means for holding a door in an open position.
Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aufhÄngvorrichtung zum offenhalten eines sackes
support for holding open a bag
Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich kann kaum noch die augen offenhalten.
i can barely keep my eyes open.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich kann die augen nicht mehr offenhalten.
i can't keep my eyes open.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte deswegen diese option offenhalten.
i would therefore like to keep this option open.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
einrichtung zum offenhalten einer giesspfannen-ausgussöffnung
improved apparatus for unplugging a vessel discharge port
Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ziel dieser beweidungsmaßnahmen ist das offenhalten der dünenlandschaft.
the purpose of grazing as a method of management is to keep the dunes open.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir müssen allerdings die kommunikationskanäle nach außen offenhalten.
we must, however, keep the communication channels to the outside world open.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vorrichtung zum offenhalten einer sich drehender tür o.dgl.
device for holding a pivoting wing or the like.
Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mechanische vorrichtung zum offenhalten einer tür, insbesondere fahrzeugtür
mechanical device for holding a door in the open position, especially a vehicle door
Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
auf irgendeine weise müssen wir die luftröhre dauernd offenhalten.
we must find the means of keeping the trachea open.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn sie die augen offenhalten, werden sie sich nicht verirren.
if buying a rucksack for the first time, try on several and get the one that fits you most comfortably.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich will dir raten, meine augen über dir [offenhalten].
i will counsel [thee] with mine eye upon thee.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sich im zusammenhang mit der devisenkursentwicklung auch chancen offenhalten will, können aber
since init also tries to keep its options open in regard to the exchange rate development, it may incur
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so läßt sich die reichweite der richtlinie für künftige technische entwicklungen offenhalten.
in this way, the directive is given broader scope to cover future technological developments.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
verfahren zum offenhalten einer vene und injektor mit funktion zum offenhalten einer vene
keep vein open method and injector with keep vein open function
Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
als höhenvariables instrument zum offenhalten des mundes, speichelabsaugvorrichtung und mundschutz wirkende dentalvorrichtung
dental device acting as a variable-height mouth opener, a saliva ejector and an oral dam
Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nun sind wir aber an diesem punkt angelangt, und wir müssen die augen offenhalten.
nevertheless, we are faced with the issue now and we must face up to it.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :