Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das kann man nicht pauschalieren.
building is not a flat-rate.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich weiß nicht, ob ich das so pauschalieren kann.
yes, that's right.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
werden die zimmer nicht anderweitig vermietet, so kann das hotel den abzug für ersparte aufwendungen pauschalieren.
if rooms are not let out to other guests, the hotel shall be entitled to deduct a flat rate for saved expenditure.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. dem hotel steht es frei, die vertraglich vereinbarte vergütung zu verlangen und den abzug für ersparte aufwendungen zu pauschalieren.
4. at its discretion, the hotel may demand the contractually agreed compensation and to make a flat-rate deduction for saved expenses.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der veranstalter kann diesen ersatzanspruch unter berücksichtigung der nachstehenden gliederung nach der nähe des zeitpunktes des rücktritts zum vertraglich vereinbarten reisebeginn in einem prozentualen verhältnis zum reisepreis pauschalieren.
the operator can fix a flat rate for this compensation fee as a percentile of the tour's price according to the following table depending on the period between the date of the cancellation and the contracted start of the trip.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei lagerung im werk des lieferers kann er vorbehaltlich einer konkreten berechnung die mehraufwendungen mit 0,5% des rechnungsbetrags pro angefangenem monat pauschalieren.
if the object of delivery is stored in the supplier's factory, the supplier shall be entitled to invoice the storage costs at a flat rate of 0.5% of the invoice amount for each month or part thereof subject to a specific calculation of the incurred extra expenses.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7.3. der club kann diesen ersatzanspruch entweder konkret berechnen, oder unter berücksichtigung der nachstehenden bedingungen in einem prozentualen verhältnis zum gesamtpreis der leistung pauschalieren:
7.3. the club can calculate these claims for compensation either specifically for each case or make a lump sum claim as a percentage of the total price of the services depending on the time of cancellation:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn ansonsten müsste man ja den betrieben empfehlen, diese pauschalierung nicht anzunehmen, denn sie haben natürlich einen anspruch auf die volle auszahlung- das setzt ja das gesetz nicht außer kraft-, wenn sie nicht pauschalieren.
otherwise we would have to advise these farms not to claim global payment, because they are of course entitled to full payment- this does not repeal the law- if they do not opt for global payment.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :