Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
programmlaufzeit
duration of the programme
Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
anpassungen während der programmlaufzeit
adjustments during the programme
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aktivität nur während der programmlaufzeit
activity only during program execution time
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"* regel 2: "miss die programmlaufzeit.
this rule aims to reduce development costs of projects.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
für die programmlaufzeit insgesamt: 714.700€
total for the programme duration: 714.700€
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
insgesamt für die programmlaufzeit: 156 450 eur
total for the programme duration: 156.450€
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
der evaluierungsbericht wird nach abschluß der programmlaufzeit vorgelegt.
the evaluation report will be submitted after the end of the programme period.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die beträge entsprechen den gesamtausgaben während der programmlaufzeit.
the amounts correspond to total expenditure for the duration of the programme.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die programmlaufzeit ist noch bis zum 31. dezember 2005 vorgesehen.
the programme is to run until december 31, 2005.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle teilnehmer haben während der programmlaufzeit feste ansprechpersonen.
all participants have the same supervisors throughout the programme.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine Änderung kann die verlängerung der programmlaufzeit um ein jahr betreffen.
changes may include extending the duration of the programme by one year.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
während der programmlaufzeit wird sich die kommission um folgendes bemühen:
during the programme period the commission will strive to:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
während der gesamten programmlaufzeit wurden statistikinstrumente für die ebs entwickelt.
statistical instruments to be used for the ees were developed throughout the entire programme period.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schlussbericht: der zweite bericht wird nach ablauf der fünfjährigen programmlaufzeit erstellt.
final report: the second report will be drawn up at the end of the five years of programme implementation.
c) ausschluss von anderen finanzierungsmöglichkeiten der gemeinschaft für die verbleibenden jahre der programmlaufzeit;
(c) exclusion from other community funding opportunity, for the remaining years of the programme;
bearingpoint war während der gesamten programmlaufzeit mit einem pmo-team aus sechs beratern beteiligt:
bearingpoint was engaged throughout the duration of the program with a pmo team made up of 6 consultants: