Vous avez cherché: rekurrenz (Allemand - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

rekurrenz

Anglais

recurrence

Dernière mise à jour : 2015-05-09
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

13. rückkehr, rekurrenz und reinkarnation

Anglais

13. return, recurrence and reincarnation

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

rekurrenz in 12 monaten km schätzung (95 % ki)a

Anglais

recurrence rate 12 months km estimate (95% ci)a

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

keratosen im behandlungsfeld geführt hatte. d patienten, deren erster behandlungszyklus zu einer vollständigen abheilung aller aktinischen keratosen im behandlungsfeld geführt hatte, die rekurrenz in woche 26 oder 44 zeigten.

Anglais

area. d patients in whom the first treatment course did lead to complete clearance and who had a recurrence in the treatment area at either week 26 or 44.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

das kuratoriale team der 30. biennale são paulo besteht aus dem chefkurator luis pérez-oramas, den beiden assoziierten kuratoren andré severo und tobi maier sowie der assistenzkuratorin isabela villanueva. als kuratorialen kern der nächsten edition nannten die ersten verlautbarungen "die mannigfaltigkeit, den Übergangscharakter, die rekurrenz und die wandlungsfähigkeit der künstlerischen poetik: ihre ästhetische und politische topologie, ihr Überleben, ihre neuerungen, die diversen formen der eloquenz und deren ableitungen; rückkehr, kehrseiten, regressionen; fortschritte, assimiliationen, kondensationen und deformationen."

Anglais

according to the first statements by the curatorial team, composed of luis pérez-oramas, as chief curator, andré severo and tobi maier, as associated curators, and isabela villanueva, as assistant curator, the next edition of the são paulo biennial will focus on "the multiplicity, transitionality, recurrence, and permanent mutability of the artistic poetics: their aesthetic and political topology, their survival, alterations, their diverse forms of eloquence and derivations; retours, reverses, regressions, progress, assimilations, condensations, and deformations."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,341,386 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK