Vous avez cherché: strahlungsgefahr (Allemand - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

strahlungsgefahr

Anglais

radiation hazard

Dernière mise à jour : 2019-12-05
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Allemand

da habe ich meine zwei kinder. niemand hat uns vor der strahlungsgefahr gewarnt.

Anglais

da habe ich meine zwei kinder. niemand hat uns vor der strahlungsgefahr gewarnt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Allemand

es besteht daher keine strahlungsgefahr für freunde oder die familie, wenn sie in ihrer nähe sind.

Anglais

therefore, there is no radiation risk to friends or family from being in close proximity with them.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Allemand

die raketen mit dem nuklearen motor darf man nicht von der erde wegen der strahlungsgefahr für die gesundheit der menschen starten, aber sie können aus dem kosmos starten.

Anglais

rockets with the nuclear engine cannot be started from the earth in view of radiating health hazard of people, but they can start from space.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Allemand

der hersteller markiert und etikettiert das behältnis und - soweit möglich - die hoch radioaktiven strahlenquellen mit einem entsprechenden zeichen zur warnung vor der strahlungsgefahr.

Anglais

the manufacturer shall mark and label the container, and where practicable, also the high activity sources, with an appropriate sign to warn people of the radiation hazard.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Allemand

können die kommission oder der kommissar mir sagen, wie die europäische union russland dabei unterstützen kann, das abwracken durchzuführen und die nukleare strahlungsgefahr von den bürgern der union abzuwenden?

Anglais

could the commission or commissioner explain to me in what way the european union can help russia in the dismantling of shipwrecks and how it can stave off the nuclear radiation risk for our eu citizens?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Allemand

der hersteller oder der lieferant stellt sicher, dass das behältnis der strahlenquelle und - soweit dies möglich ist - die strahlenquelle selbst mit einem entsprechenden zeichen zur warnung vor der strahlungsgefahr markiert und etikettiert werden.

Anglais

the manufacturer or the supplier shall ensure that the source container and, where practicable, the source are marked and labelled with an appropriate sign to warn people of the radiation hazard.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Allemand

- der besitzer stellt sicher, dass jede derartige strahlenquelle - soweit dies möglich ist - und ihr behältnis mit einem entsprechenden zeichen zur warnung vor der strahlungsgefahr etikettiert werden.

Anglais

- the holder shall ensure that, if practicable, each such source, if practicable, and the source container are labelled with an appropriate sign to warn people of the radiation hazard.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Allemand

erstens handelte es sich um sekundäre und redundante kontrollen auf ersuchen eines kunden, nicht um ein sicherheitserfordernis; zweitens wurde nicht gegen die anforderungen an die nukleare sicherheit verstoßen; drittens bestand keinerlei strahlungsgefahr; viertens wurde keine klausel des euratom-vertrags verletzt, weil die gewichtsmessungen der pellets korrekt waren.

Anglais

firstly, we are talking about secondary and superfluous controls at the request of a client, not a safety requirement; secondly, no nuclear safety requirement was violated; thirdly, there was no risk of radiation whatsoever; fourthly, no safeguard clause of the euratom treaty was violated since the measurements of the weight of the pellets were correct.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,989,478 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK