Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es ist zeit um handeln.
it’s time to act!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir können also schon auf vieles zurückgreifen, um handeln zu können.
so there is plenty provision for us to take action.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
daher warten wir in der tat auf gesicherte beweise, um handeln zu können.
we are therefore essentially awaiting proof before acting.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
meine damen und herren! wir verfügen über alle notwendigen mittel, um handeln.
ladies and gentlemen, we have all the means required for taking action.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es ist deshalb selbstverständlich, daß die un und interpol bessere ressourcen bekommen, um handeln zu können.
of course the un and interpol should receive increased resources to be able to take action.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
leider ist dann an dem tag, da wir uns mit den mitteln ausstatten müssen, um handeln zu können, niemand mehr da.
unfortunately, when the time comes for us to equip ourselves with the means to act, there is no one to be seen.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es geht um handel – trade agreement.
in reality, it is about trade and trade agreements.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beim ttip geht es um weit mehr als nur um handel
the ttip is not just all about trade
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beim transatlantischen freihandelsabkommen geht es um weit mehr als nur um handel
the ttip is not just all about trade
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europeinfos - beim ttip geht es um weit mehr als nur um handel
europeinfos - the ttip is not just all about trade
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lire la suite : beim ttip geht es um weit mehr als nur um handel
lire la suite : the ttip is not just all about trade
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in dieser außenpolitik geht es um handel, arbeitsplätze, dürre und orkane.
it is about trade, jobs, drought and hurricanes.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
alle schiffe des meeres und ihre matrosen weilten in dir, um handel mit dir zu treiben.
all the ships on the sea and their sailors docked alongside you to trade with you.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es geht nicht nur um handel, es geht um internationale und soziale gerechtigkeit, es geht um umweltbelange.
it is not just about trade, it is about international and social justice, it is about environmental concerns.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
wir wollen die bilaterale zusammenarbeit vertiefen, um handels- und investitionsströme zu vereinfachen und zu erweitern.
india should continue to take into account the views of local leaders, representing a broad spectrum of kashmiri stakeholders.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
damals aber war der bodhisattva auf der reise nach der grenze, um handel zu treiben, und hatte in diesem hause wohnung genommen.
the squire, after pressing him in vain to stay, accompanied him part of the way.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir dürfen nicht vergessen, daß es bei diesem abkommen nicht nur um handel und wirtschaft geht, sondern daß es auch von großer politischer bedeutung ist.
let us not forget that this agreement is not merely about trade and commerce. it bears a highly political significance.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
meiner meinung nach geht es bei diesem abkommen vorwiegend um handel, und die millenniums-entwicklungsziele wurden wieder einmal an zweite stelle gerückt.
in my opinion, this agreement has been negotiated mainly for the purposes of trade, and the millennium development goals have been relegated to second place, once again.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es steht sogar darin, dass insbesondere eingegriffen wird, wenn es sich um handel von einem eu-land in ein anderes eu-land handelt.
the text even states that action is to be taken specifically if the trade is from one eu country to another eu country.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :