Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
angesichts dieser politischen hindernisse schlagen wir stattdessen eine umweltabgabe auf der basis des verursacherprinzips vor.
in the light of those political difficulties, we are proposing instead an environmental charge based on the polluter-pays principle.
die europäische kommission hat beschlossen, italien wegen der sizilianischen umweltabgabe vor dem europäischen gerichtshof zu verklagen.
the european commission has decided to bring an action in the court of justice against italy for imposing the sicilian environmental tax.
ich möchte jedoch eine ergänzung anbringen: es muß eine gemeinsame umweltabgabe für ganz europa eingeführt werden!
one additional point, however: a common environmental tax for the whole of europe must become a reality.
die führenden anbieter vereinbarten außerdem die einführung einer tropfenabgabe für flüssiggas und einer sicherheits- und umweltabgabe für flaschengas.
the leading suppliers also agreed to introduce a delivery charge for supplies of bulk and a charge for safety and environment on supplies of cylinders.
eine gemeinschaftliche umweltpolitik sollte auf verschärften mindestregeln und umweltabgaben basieren.
the eu 's environmental policy must be developed by means of more stringent minimum rules and environmental charges.